Traducción generada automáticamente

Heartbreak Hotel
Whitney Houston
Hotel La Casa Del Mar
Heartbreak Hotel
Este es el hotel del desamorThis is the heartbreak hotel
Este es el hotel del desamorThis is the heartbreak hotel
Este es el hotel del desamorThis is the heartbreak hotel
Este es el hotel de la angustia (oh, sí)This is the heartbreak hotel (oh, yeah)
Este es el hotel del desamorThis is the heartbreak hotel
Este es el hotel del desamorThis is the heartbreak hotel
Este es el hotel de la angustia (sí, oh, sí)This is the heartbreak hotel (yeah, oh, yeah)
Este es el hotel del desamorThis is the heartbreak hotel
Usted dijoYou said
Estarías aquí a las nueveYou'd be here by nine
En lugar de eso te tomaste tu tiempoInstead you took your time
No pensaste en llamarme, muchachoYou didn't think to call me, boy
Aquí esHere I sit
Tratando de no llorarTrying not to cry
preguntándome por quéAsking myself why
Me haces esto, sí, nenaYou do this to me, yeah, baby
Ya que no estás cerca para que te lo diga, nena, cara a caraSince you're not around for me to tell you, baby, face to face
te estoy escribiendo esta cartaI'm writing you this letter
Y esto es lo que tengo que decirAnd this is what I have to say
Todo lo que realmente quería era algo de tu tiempoAll I really wanted was some of you time
En lugar de eso me dijiste mentiras cuando alguien más estaba en tu menteInstead you told me lies when someone else was on your mind
¿Qué me hiciste?What'd you do to me
(¿Qué hiciste?)(What'd you do)
Mira lo que me hicisteLook what you did to me
(Oh bebe)(Oh, baby)
Pensé que eras alguien que me haría bien (hazme bien)I thought that you were someone who would do me right (do me right)
Hasta que jugaste con mis emociones y me hiciste llorar (me hiciste llorar)Until you played with my emotions and you made me cry (made me cry)
¿Qué me hiciste?What'd you do to me
(Oh, oh, oh, oh)(Oh, oh, oh, ooh)
No puedo soportar lo que me hicisteCan't take what you did to me
Ahora veoNow I see
que has estado haciendo malThat you've been doing wrong
Me jugó todo el tiempoPlayed me all along
Y me dejaste en ridículo, cariño, ahAnd made a fool of me, baby, ah
Tienes todo mal al pensarYou've got it all wrong to think
que no me enteraríaThat I wouldn't find out
Que me estabas engañando, nenaThat you were cheating on me, baby
¿Cómo pudiste hacerlo conmigo?How could you do it to me?
(Mmm si)(Mmm, yeah)
Ya que no estás cerca para que te lo diga, nenaSince you're not around for me to tell you, baby
Cara a cara (mmm)Face to face (mmm)
Te estoy escribiendo esta cartaI\'m writing you this letter
Y esto es lo que tengo que decirAnd this is what I have to say
Todo lo que realmente quería era algo de tu tiempoAll I really wanted was some of you time
En lugar de eso me dijiste mentiras cuando alguien más estaba en tu menteInstead you told me lies when someone else was on your mind
¿Qué me hiciste?What'd you do to me
(Todo lo que hiciste fue mentirme)(All you did was lie to me)
Mira lo que me hicisteLook what you did to me
(No puedo creer lo que me hiciste)(Can\'t believe what you did to me)
Pensé que eras alguien que me haría bien (ohh, ohh)I thought that you were someone who would do me right (ohh, ohh)
Hasta que jugaste con mis emociones y me hiciste llorarUntil you played with my emotions and you made me cry
¿Qué me hiciste?What'd you do to me
(¿Por qué lo hiciste?)(Why'd you do it?)
No puedo soportar lo que me hicisteCan't take what you did to me
(No tenías que hacérmelo a mí, cariño)(You didn't have to do it to me, baby)
Hotel de angustia (Ohh)Heartbreak hotel (Ohh)
Este es el hotel del desamor (Ohh)This is the heartbreak hotel (Ohh)
Este es el hotel del desamor (Oh)This is the heartbreak hotel (Oh)
Este es el hotel del desamor (Ohh)This is the heartbreak hotel (Ohh)
Este es el hotel del desamor (Este es el hotel del desamor)This is the heartbreak hotel (This is the heartbreak)
Este es el hotel del desamor (Este es el hotel del desamor)This is the heartbreak hotel (This is the heartbreak)
Este es el hotel de la angustia (¿Por qué, por qué lo hiciste?) (Sí, sí)This is the heartbreak hotel (Why, why'd you do it?) (Yeah, yeah)
Este es el hotel del desamorThis is the heartbreak hotel
Todo lo que realmente queríaAll I really wanted
Todo lo que realmente quería era algo de tu tiempo (oh, cariño)All I really wanted was some of you time (oh, baby)
En lugar de eso me dijiste mentiras cuando alguien más estaba en tu menteInstead you told me lies when someone else was on your mind
¿Qué me hiciste?What'd you do to me
(Todo lo que realmente quería, ah)(All I really wanted, ah)
Mira lo que me hicisteLook what you did to me
(Todo lo que realmente quería, bebé)(All I really wanted, baby)
Pensé que eras alguien que me haría bienI thought that you were someone who would do me right
Hasta que jugaste con mis emociones y me hiciste llorarUntil you played with my emotions and you made me cry
¿Qué me hiciste?What'd you do to me
(No puedo soportarlo más)(Can't take it no more)
No puedo soportar lo que me hicisteCan't take what you did to me
(Quería tu amor)(I wanted your love)
Todo lo que realmente quería era algo de tu tiempo (todo lo que realmente quería)All I really wanted was some of you time (all I really wanted)
En lugar de eso me dijiste mentiras cuando alguien más estaba en tu mente (en lugar de eso me dijiste mentirasInstead you told me lies when someone else was on your mind (instead you told me lies
¿Qué me hiciste?What'd you do to me
(No puedo soportarlo más)(Can't take it no more)
Mira lo que me hicisteLook what you did to me
(¿Por qué me hiciste de esa manera?)(Why did you do me that way?)
Sentí que eras alguien que me haría bien (me haría bien)I felt that you were someone who would do me right (would do me right)
Hasta que jugaste con mis emociones y me hiciste llorar (y me hiciste llorar)Until you played with my emotions and you made me cry (and you made me cry)
¿Qué me hiciste?What'd you do to me
No puedo soportar lo que me hicisteCan't take what you did to me
no lo voy a aceptarI ain't gonna take it
No voy a soportarlo másI ain't gonna take it no more
No lo voy a aceptar, muchachoI ain't gonna take it, boy
No voy a soportarlo másI ain't gonna take it no more
Ohh, todo lo que dijiste fue mentiraOhh, everything that you said was a lie
no me mientasDon't lie to me
Dime que es y estaré bienTell me what it is and I'll be alright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Whitney Houston y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: