Traducción generada automáticamente

Even If My Heart Would Break
Whitney Houston
Même Si Mon Cœur Devait Se Briser
Even If My Heart Would Break
J'ai parcouru ce mondeI've been around this world
J'ai visité plein d'endroitsI've been a lot of places
Vu un million de visages mille foisSeen a million faces in a thousand times
Mais quand j'ai plongé dans tes yeuxBut when I looked into your eyes
J'ai su que j'avais trouvé le paradisI knew I found heaven
Et j'ai toujours voulu te direAnd I've been wanting to tell you
Je ne veux jamais te laisser partirI never want to let you go
Il peut faire hiver à ÉdenIt may be winter in Eden
Mais ce que je ressens, c'est l'été dans mon cœurBut what I'm feeling is summer in my heart
Est-ce trop familier de dire je t'aimeIs it too familiar to say I love you
Serais-tu suspicieuse si je te demandais ton nom, dis-moiWould you be suspicious if I asked your name, tell me
Que faudrait-il pour vraiment te convaincreWhat would it take to really convince you
Que je vais t'aimer, même si mon cœur devait se briserThat I'm gonna love you, even if my heart would break
J'ai vu des jours meilleursSeen a better day
Je sens que ça arriveI can feel it coming
Je l'entends venir dans la nuit d'hiverI can hear it coming in the winter night
Parce que tu as transformé cet homme en un vrai croyantCuz you turned this man into a true believer
Quand tu as laissé tes traces cette nuit au clair de luneWhen you left your traces on that moonlit night
Il peut faire hiver à ÉdenIt may be winter in Eden
Mais quand je suis avec toi, avec toi, c'est l'été dans mon cœurBut when I'm with you, with you, it's summer in my heart
Est-ce trop familier de dire je t'aimeIs it too familiar to say I love you
Serais-tu suspicieuse si je te demandais ton nom, dis-moiWould you be suspicious if I asked your name, tell me
Que faudrait-il pour vraiment te convaincreWhat would it take to really convince you
Que je vais t'aimer même si mon cœur devait se briserThat I'm gonna love you even if my heart would break
Il peut faire hiver à ÉdenIt may be winter in Eden
Mais quand je suis avec toi, avec toi, c'est toujours l'été dans mon cœurBut when I'm with you, with you, it's always summer in my heart
Alors laisse les montagnes s'effondrer, tomber à la merSo let the mountains tumble, tumble to the sea
Laisse les rivières déborder, ça ne me dérangera pasLet the rivers overflow, it won't bother me
Laisse les étoiles s'éteindre ce soir, car je peux les voir dans tes yeuxLet the stars go out tonight, cuz I can see them in your eyes
Je vais t'aimer même si mon cœur devait se briserI'm gonna love you even if my heart would break
Est-ce trop familier de dire je t'aimeIs it too familiar to say I love you
Serais-tu suspicieuse si je te demandais ton nom, dis-moiWould you be suspicious if I asked your name, tell me
Que faudrait-il pour vraiment te convaincreWhat would it take to really convince you
Que je vais t'aimer même si mon cœur devait se briserThat I'm gonna love you even if my heart would break
Même si mon cœur devait se briser, je vais t'aimerEven if my heart would break, I'm gonna love you
Même si mon cœur devait se briser, je vais t'aimerEven if my heart would break, I'm gonna love you
Laisse les étoiles s'éteindre ce soir car je peux les voir dans tes yeuxLet the stars go out tonight cuz I can see them in your eyes
Et je vais t'aimer, même si mon cœur devait se briserAnd I'm gonna love you, even if my heart would break



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Whitney Houston y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: