Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.977
Letra

Significado

Populaire

Popular

[Glinda][Glinda]
Elphie, maintenant qu'on est amies, j'ai décidé de faire de toi mon nouveau projetElphie, now that we're friends, I've decided to make you my new project

[Elphaba][Elphaba]
Oh, tu n'es vraiment pas obligée de faire çaOh, you really don't have to do that

[Glinda][Glinda]
Je sais !I know!
C'est ce qui me rend si gentilleThat's what makes me so nice

[Glinda][Glinda]
Chaque fois que je vois quelqu'un de moins chanceux que moiWhenever I see someone less fortunate than I
Et soyons honnêtes, n'est-ce pas ? Qui n'est pas moins chanceux que moi ?And let's face it, right? Who isn't less fortunate than I?
Mon cœur tendre commence à saignerMy tender heart tends to start to bleed
Et quand quelqu'un a besoin d'un relooking, je dois simplement m'en occuperAnd when someone needs a makeover, I simply have to take over
Je sais, je sais exactement ce dont ils ont besoinI know, I know exactly what they need
Et même dans ton casAnd even in your case
Bien que ce soit le cas le plus difficile que j'ai eu à affronterThough it's the toughest case I've yet to face
Ne t'inquiète pas, je suis déterminée à réussirDon't worry, I'm determined to succeed
Suis mon exempleFollow my lead
Et oui, en effetAnd yes, indeed
Tu seras, ahYou will be, ah

PopulairePopular
Tu vas devenir populaireYou're gonna be popular
Je vais t'apprendre les bonnes manières quand tu parles aux garçonsI'll teach you the proper ploys when you talk to boys
Les petites façons de flirter et de te pavaner, oohLittle ways to flirt and flounce, ooh
Je te montrerai quelles chaussures porter, comment coiffer tes cheveuxI'll show you what shoes to wear, how to fix your hair
Tout ce qui compte vraiment pour êtreEverything that really counts to be

PopulairePopular
Je vais t'aider à être populaireI'll help you be popular
Tu traîneras avec les bonnes personnes, tu seras douée en sportYou'll hang with the right cohorts, you'll be good at sports
Tu connaîtras le slang qu'il faut savoirKnow the slang you've got to know
Alors commençons, car tu as un sacré chemin à parcourirSo let's start 'cause you've got an awfully long way to go

Ne sois pas offensée par mon analyse francheDon't be offended by my frank analysis
Considère ça comme une dialyse de personnalitéThink of it as personality dialysis
Maintenant que j'ai choisi de devenir une amieNow that I've chosen to become a pal
Une sœur et conseillère, il n'y a personne de plus sageA sister and adviser, there's nobody wiser
Pas quand il s'agit deNot when it comes to

PopulairePopular
Je sais ce qu'est populaireI know about popular
Et avec un coup de main de ma part pour devenir qui tu serasAnd with an assist from me to be who you'll be
Au lieu de l'ennuyeuse qui tu étaisInstead of dreary who-you-were

[Glinda][Glinda]
Eh bien, oui !Well, are!

[Glinda][Glinda]
Rien ne peut t'empêcher de devenir populaire, 'larThere's nothing that can stop you from becoming populer, 'lar

[Glinda][Glinda]
La-la, la-laLa-la, la-la
On va te rendre populaireWe're gonna make you popular
Quand je vois des créatures déprimantesWhen I see depressing creatures
Avec des traits peu engageantsWith unprepossessing features
Je leur rappelle en leur nom de penser àI remind them on their own behalf to think of
Des chefs d'État célèbresCelebrated heads of state
Ou des communicateurs exceptionnelsOr especially great communicators
Avaient-ils des cerveaux ou des connaissances ?Did they have brains or knowledge?
Ne me fais pas rireDon't make me laugh

Ils étaientThey were

[Elphaba][Elphaba]
PopulairesPopular

[Glinda][Glinda]
Exactement !Right!

[Glinda][Glinda]
Tout tourne autour de populaireIt's all about popular
Ce n'est pas une question d'aptitude, c'est la façon dont tu es perçueIt's not about aptitude, it's the way you're viewed
Donc c'est très astucieux d'êtreSo it's very shrewd to be
Très, très populaire comme moi, moiVery, very popular like me, me

Et même si tu protestesAnd though you protest
Ton désintérêtYour disinterest
Je sais secrètementI know clandestinely
Tu vas sourire et encaisser, ta nouvelle popularité (woo !)You're gonna grin and bear it, your newfound popularity (woo!)

La-la, la-laLa-la, la-la
La-la, la-laLa-la, la-la
La-la, oohLa-la, ooh

Tu seras populaireYou'll be popular
Juste pas aussi populaire que moiJust not as quite as popular as me

Escrita por: Stephen Schwatrz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Thiago. Subtitulado por Ana. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wicked Movie Cast y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección