Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 28.437

Dancing Through Life

Wicked The Musical (Broadway)

Letra

Significado

Danser à travers la vie

Dancing Through Life

Le problème avec l'école, c'estThe trouble with school is
Qu'ils essaient toujours d'enseigner la mauvaise leçonThey always try to teach the wrong lesson
Crois-moiBelieve me
J'ai été expulséI've been kicked out
De suffisamment d'entre elles pour savoirOf enough of them to know
Qu'ils veulent que tu deviennes moins naïfThey want you to become less callow
Moins superficielLess shallow
Mais je dis : Pourquoi inviter le stress ?But I say: Why invite stress in?
Arrête d'étudier les conflitsStop studying strife
Et apprends à vivreAnd learn to live
La vie sans examenThe unexamined life

Danser à travers la vieDancing through life
Effleurant la surfaceSkimming the surface
Glissant là où le sol est lisseGliding where turf is smooth
La vie est moins douloureuseLife's more painless
Pour les têtes videsFor the brainless
Pourquoi réfléchir trop ?Why think too hard?
Quand c'est si apaisantWhen it's so soothing
Danser à travers la vieDancing through life
Pas besoin de faire faceNo need to tough it
Quand tu peux l'ignorer comme je le faisWhen you can sluff it off as I do
Rien n'a d'importanceNothing matters
Sauf savoir que rien n'a d'importanceBut knowing nothing matters
C'est juste la vieIt's just life
Alors continue de danserSo keep dancing through

Danser à travers la vieDancing through life
Se balançant et glissantSwaying and sweeping
Et toujours garder son calmeAnd always keeping cool
La vie est sans tracasLife is fraught-less
Quand tu es insouciantWhen you're thoughtless
Ceux qui n'essaient pasThose who don't try
N'ont jamais l'air ridiculesNever look foolish
Danser à travers la vieDancing through life
Sans réfléchir et sans souciMindless and careless
Assure-toi d'être là où il y a moinsMake sure you're where less
De problèmesTrouble is rife
Les soucis sont éphémèresWoes are fleeting
Les coups sont légersBlows are glancing
Quand tu dansesWhen you're dancing
À travers la vieThrough life

[Fiyero][Fiyero]
Alors, quel est l'endroit le plus classe en ville ?So, what's the most swankified place in town?

[Galinda][Galinda]
Ce serait le Ozdust BallroomThat would be the Ozdust Ballroom

[Fiyero][Fiyero]
Ça a l'air parfaitSounds perfect

[Fiyero][Fiyero]
Allons au Ozdust BallroomLet's go down to the Ozdust Ballroom
On se retrouvera là-bas ce soirWe'll meet there later tonight
On peut danser jusqu'à l'aubeWe can dance till it's light
Trouver la plus jolie filleFind the prettiest girl
L'inviter à danserGive her a whirl
Directement au Ozdust BallroomRight on down to the Ozdust Ballroom
Allez, suis-moiCome on, follow me
Tu seras contente d'y êtreYou'll be happy to be there

[Tous][All]
Danser à travers la vieDancing through life
Au OzdustDown at the Ozdust

[Fiyero][Fiyero]
Si seulement parce que la poussièreIf only because dust
C'est ce à quoi nous en venonsIs what we come to

[Tous][All]
Rien n'a d'importanceNothing matters
Sauf savoir que rien n'a d'importanceBut knowing nothing matters
C'est juste la vieIt's just life
Alors continue de danserSo keep dancing through

[Boq][Boq]
Mademoiselle GalindaMiss Galinda
J'espère que tu garderas au moins une danse pour moiI hope you'll save at least one dance for me
Je serai là, à t'attendre, toute la nuitA'll be right there, waiting, allnight

[Galinda][Galinda]
Oh ! C'est si gentilOh! That's so kind
Mais tu sais ce qui seraitBut you know what would
Encore plus gentil ?Be even kinder?
Regarde cette tragiquement belle filleSee that tragically beautiful girl
Celle dans le fauteuilThe one in the chair
Ça semble si injusteIt seems so unfair
On devrait faire la fêteWe should go on a spree
Et pas elle, minceAnd not she, gee
Je sais que quelqu'un serait mon hérosI know someone would be my hero
Si ce quelqu'unIf that someone were
L'invitaitTo go invite her

[Boq][Boq]
Eh bien, peut-êtreWell, maybe
Que je pourrais l'inviter !I could invite her!

[Galinda][Galinda]
Oh, Bick, vraiment ?Oh, Bick, really?
Tu ferais ça pour moi ?You would do that for me?

[Boq][Boq]
Je ferais n'importe quoi pour toi, Mademoiselle GalindaI would do anything for you, Miss Galinda

[Galinda][Galinda]
Alors-So-

[Fiyero][Fiyero]
Alors je viendrai te chercher vers huit heures ?So I'll be picking you up around eight?

[Galinda][Galinda]
Après toutAfter all
Maintenant qu'on s'est rencontrésNow that we've met one another

[Fiyero & Galinda][Fiyero & Galinda]
C'est clairIt's clear
On mérite d'être ensembleWe deserve each other

[Galinda][Galinda]
Tu es parfaitYou're perfect

[Fiyero][Fiyero]
Tu es parfaiteYou're perfect

[Fiyero & Galinda][Fiyero & Galinda]
Alors on est parfaits ensembleSo we're perfect together
Nés pour être ensembleBorn to be forever
Danser à travers la vieDancing through life

[Nessarose][Nessarose]
Oh, Elphaba, n'est-ce pas merveilleux ?Oh, Elphaba, isn't it wonderful?
Enfin, pour cette nuitFinally, for this one night
Je vais passer une super soiréeI'm about to have a fun night
Avec ce garçon MunchkinWith this Munchkin boy
Que Galinda a trouvé pour moiGalinda found for me
Et je souhaite juste qu'il y aitAnd I only wish there were
Quelque chose que je pourrais faire pour elleSomething I could do for her
Pour la remercierTo repay her
Elphaba, tu vois ?Elphaba, see?
On mérite d'être ensembleWe deserve each other
Et Galinda a aidé à réaliser çaAnd Galinda helped it come true
On mérite d'être ensembleWe deserve each other
Moi et BoqMe and Boq
Elphaba, s'il te plaît, essaie de comprendreElphaba, please, try to understand

[Elphaba][Elphaba]
Je comprendsI do
Galinda, ma sœur et moi parlions de toiGalinda, my sister and I were talking about you
Juste maintenantJust now

[Galinda][Galinda]
Et je parlais juste de toi !And I was just talking about you!
Je pensais que tu voudrais porter ce chapeau à la fête ce soir !I thought you might want to wear this hat to the party tonight!
Il est vraiment, euh, stylé, tu ne trouves pas ?It's really, uh, sharp, don't you think?
Tu sais, le noir c'est le nouveau rose cette annéeYou know, black is this year's pink
Vous méritez d'être ensembleYou deserve each other
Ce chapeau et toiThis hat and you
Vous êtes tous les deux si intelligentsYou're both so smart
Vous méritez d'être ensembleYou deserve each other
Alors voilà, par bonté de mon cœurSo here, out of the goodness of my heart

[Boq][Boq]
Écoute, NessaListen, Nessa

[Nessarose][Nessarose]
Oui ?Yes?

[Boq][Boq]
Euh, NessaUh, Nessa
J'ai quelque chose à avouerI've got something to confess
Une raison pour laquelle, eh bienA reason why, well
Pourquoi je t'ai demandé ici ce soirWhy I asked you here tonight
Maintenant je sais que ce n'est pas justeNow I know it isn't fair

[Nessarose][Nessarose]
Oh, Boq, je sais pourquoiOh, Boq, I know why

[Boq][Boq]
Tu sais ?You do?

[Nessarose][Nessarose]
C'est parce que je suis dans ce fauteuilIt's because I'm in this chair
Et que tu as eu pitié de moiAnd you felt sorry for me
Eh bien, n'est-ce pas vrai ?Well, isn't that right?

[Boq][Boq]
Non, Bo ! C'est parce que, parce queNo, Bo! It's because, because
Parce que tu es si belle !Because you are so beautiful!

[Nessarose][Nessarose]
Oh, Boq, je pense que tu es merveilleux !Oh, Boq, I think you're wonderful!
Et on mérite d'être ensembleAnd we deserve each other
Tu ne vois pas, c'est notre chance ?Don't you see, this is our chance?
On mérite d'être ensembleWe deserve each other
N'est-ce pas, Boq ?Don't we, Boq?

[Boq][Boq]
Tu sais quoi ?You know what?
Dansons !Let's dance!

[Nessarose][Nessarose]
Quoi ?What?

[Boq][Boq]
Dansons !Let's dance!

[Tous][All]
Danser à travers la vieDancing through life
Au OzdustDown at the Ozdust
Si seulement parce que la poussièreIf only because dust
C'est ce à quoi nous en venons !Is what we come to!
Et la chose étrangeAnd the strange thing
C'est que ta vie pourrait finir par changerYour life could end up changing
Pendant que tu dansesWhile you're dancing
À travers !Through!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wicked The Musical (Broadway) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección