Traducción generada automáticamente

All My Life
David Wilcox
Toda mi vida
All My Life
¿Crees en señales que susurran dentro de tu mente hasta que tienes que seguirlas,Do you believe in signs that whisper inside your mind 'till you have to follow through,
llevándote de vuelta a casa a algún lugar donde nunca has estado? Bueno, así es como me siento por ti.leading you home again to someplace you've never been? Well I feel that way for you.
¿Cómo puede ser verdad, la primera vez que te veo,For how can it be true, the first time I see you,
miro en tus ojos,I look into your eyes,
y de repente supe que te conocía toda mi vida.and suddenly I knew you all my life.
¿No tenemos todo ese tiempo: un tesoro que es tuyo y mío, y un lugar que llamamos hogar?Don't we have all that time: treasure that's yours and mine, and a place that we call home
¿No tenemos fotografías tomadas hace mucho tiempoDon't we have photographs taken a long time back
de las estaciones que hemos conocido?of the seasons we have known?
Sé que es extraño decirlo, cuando nos acabamos de conocer de esta manera, pero miro en tus ojos,I know it's strange to say, when we just met this way, but I look into your eyes,
y de repente supe que te conocía toda mi vida.and suddenly I knew you all my life.
Así que tomaré la oportunidad y te lo diré,So I'll take the chance and tell you,
antes de que la oportunidad se vaya,before the chance is gone,
para al menos no estar preguntándomeso at least I won't be wondering
el resto de mi vida.the rest of my life long.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Wilcox y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: