Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 936

Na Zawsze I Na Wieczność

Wilki

Letra

Pour Toujours et à Jamais

Na Zawsze I Na Wieczność

C'était peut-être en mai, un parc à Grochów,Był chyba maj, park na grochowie,
Par une journée ensoleillée, je t'ai vueW słoneczny dzień zobaczyłem cię
Tu dansais pieds nus, tu étais comme inspirée,Tańczyłaś boso, byłaś jak natchniona,
Et au bout d'un moment, la pluie a commencé à tomberA po chwili zaczął padać deszcz
Je ne savais pas ce qui m'arrivait,Nie wiedziałem, co się ze mną dzieje,
Tout a disparu, il n'y avait que toiWszystko znikło, byłaś tylko ty
Tu te tenais dans l'arc-en-ciel, comme ensorcelée,Stałaś w tęczy, jak zaczarowana,
Le soleil brillait, et la pluie tombait du cielśWieciło słońce, a z nieba padał deszcz

Tant de chemins solitairesTyle samotnych dróg
J'ai dû parcourir sans toi,Musiałem przejść bez ciebie,
Tant de chemins solitairesTyle samotnych dróg
J'ai dû traverser pour pouvoirMusiałem przejść by móc
Te retrouver ici,Odnaleźć ciebie tu,
Et alors la pluie tombait.I wtedy padał deszcz.

Nos yeux se sont enfin croisés,Nasze oczy wreszcie się spotkały,
Comme les reflets d'étoiles perdues.Jak odbicia zagubionych gwiazd.
Tu étais proche, tout est devenu clair,Byłaś blisko, wszystko zrozumiałem,
Celui qui s'en va, sera toujours seulKto odejdzie, zawsze będzie sam
Pour toujours et à jamais, faisons de la vie une fête,Na zawsze I na wieczność, uczyńmy z życia święto,
Pour que, étant ici un instant, tout soit gravé.By będąc tu przez chwilę, wszystko zapamiętać.
Notre chemin ne finira jamais,Nasza droga nigdy się nie skończy,
Et celui qui s'en va, sera toujours seulA kto odejdzie, zawsze będzie sam

Tant de chemins solitairesTyle samotnych dróg
J'ai dû parcourir sans toi,Musiałem przejść bez ciebie,
Tant de chemins solitairesTyle samotnych dróg
J'ai dû traverser pour pouvoirMusiałem przejść by móc
Te retrouver ici,Odnaleźć ciebie tu,
Et alors la pluie tombaitI wtedy padał deszcz
Alors la pluie tombaitWtedy padał deszcz
Tant de chemins solitairesTyle samotnych dróg
J'ai dû parcourir sans toi,Musiałem przejść bez ciebie,
Tant de chemins solitairesTyle samotnych dróg
J'ai dû traverser pour pouvoirMusiałem przejść by móc
Te retrouver ici.Odnaleść ciebie tu.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wilki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección