Traducción generada automáticamente
I Can't Stop
Will Smith
No puedo parar
I Can't Stop
Suéltame
Yo get off me
¡Suéltame!
Get off me
Uh uh uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh
No puedo parar
I can't stop
Da da da da da da da da da da
Da da da da da da da
No puedo parar
I can't stop
Da da da da da da da da da da
Da da da da da da da
No puedo parar
I can't stop
Da da da da da da da da da da
Da da da da da da da
Quítame las manos de encima
Yo get your hands off me
Deja de intentar sujetarme
Stop tryin' to hold me down
Déjame moverme
Let me just move around
Chica algo hecho me pasó
Girl somethin' done happened to me
Juro por Dios que algo hecho se rompió en mí
Swear to God somethin' done snapped in me
Necesito todo el piso para nosotros
I need the whole floor for us
Estoy a punto de arrestar a mamá y es glorioso
I'm about to bust mommy and it's glorious
Parece que no puedo parar mis pies
I can't seem to stop my feet
Oyes mi corazón latir
You hear my heart beat
Digga digga digga digga digga digga digga digga
Digga digga digga digga digga digga digga
Oh Señor, estoy a punto de desmayarme
Oh lord I'm about to pass out
Pero cuando termine la noche seré el último en salir
But when the night is over I'm a be the last out
El sudor se derrube en mis ojos visión borrosa
Sweat pourin' in my eyes vision blurry
Aunque mis ojos están cerrados a ver visiones de ella
Even though my eyes is closed a see visions of her
Un besito mama en mi boca
Un besito mama en mi boca
Estoy bien viviendo la vida loca
Estoy bien livin' la vida loca
Corazón saltando y bombeando está a punto de estallar
Heart jumpin' and pumpin' it's about to pop
Pero no me digas nada
But don't tell me nothin' back up
No puedo parar
I can't stop
Da da da da da da da da da da
Da da da da da da da
No puedo parar
I can't stop
Da da da da da da da da da da
Da da da da da da da
No puedo parar
I can't stop
Da da da da da da da da da da
Da da da da da da da
La forma en que presionas contra mí
The way you press against me
¿Estás jugando conmigo?
You messin' with me
La forma en que se ajusta ese vestido tiene que estar prohibido
The way that dress is fittin' has got to be forbidden
No hay razón para sercuridad. Me siento seguro
No reason for sercurity I'm feeling secure
Tú guardas mi cuerpo bebé ven y dame un poco más
You guardin' my body baby come on and give me some more
Si toda esta gente no estuviera aquí rondando, te tendría
If all these people wasn't in here flocking around I'd have you
en el medio
in the middle
del suelo bebé te derribaré
of the floor baby knockin' you down
Estarían hablando de mí cuando entraran en la casa como
They'd be talkin' about me when they walk in the house like
martillos clic clic
hammers click click
click gizza gizza gizza gizza
click gizza gizza gizza
Una maldita pena cómo haces esa maldita cosa
A damn shame how you do the damn thing
Chica que fuera de la maldita cadena
Girl you off the damn chain
Pero estás a punto de ser domesticado
But you're about to be tamed
Mírate
Look at ya
Riendo y sonriendo y bailando y girando
Laughin' and grinnin' and dancin' and spinnin'
No era mi intención, pero tienes que estar colgando mi ropa. Vamos
It wasn't my intention but you got be bridging my linen come on
Llama al doctor y tráeme un respirador
Call the doctor get me a respirator
Mírame a los ojos mamá la presión está aumentando rápidamente
Look into my eyes mom the pressure is rapidly rising
Brazo alrededor de mi cuello y pierna alrededor de mi pierna
Arm around my neck and leg all around my theigh
Siento que X me vas a conseguir el siguiente y me estás drogado
I feel like X you be gettin' me next and you be gettin' me high
Bailando cariño así es como me gusta jugar
Dancin' honey that's how I like to play
Yo seré Patrick Swayze y tú serás Jennifer Grey
I'll be Patrick Swayze you be Jennifer Grey
Tacón alto stelleto sexy recto fuera el ghetto
High heel stelleto sexy straight out the ghetto
Disparó
She fire
Es como si estuviera bailando con la cola del diablo
It's like I'm dancin' with the devil's tail
Un besito mama en mi boca
Un besito mama en mi boca
Estoy bien viviendo la vida loca
Estoy bien livin' la vida loca
Corazón saltando y bombeando está a punto de estallar
Heart jumpin' and pumpin' it's about to pop
Pero no me digas nada
But don't tell me nothin' back up
No puedo parar (bebé no me detengas) (no te detengas, no te detengas)
I can't stop (baby don't hold me back) (don't stop don't stop)
Da da da da da da da da da da
Da da da da da da da
No puedo parar (bebé no me detengas) (no te detengas, no te detengas)
I can't stop (baby don't hold me back) (don't stop don't stop)
Da da da da da da da da da da
Da da da da da da da
No puedo parar (bebé no me detengas) (no te detengas, no te detengas)
I can't stop (baby don't hold me back) (don't stop don't stop)
Da da da da da da da da da da
Da da da da da da da
No puedo parar
I can't stop
Uh uh hacer es caliente mamá
Uh uh make it hot momma
Sí, sí, es así
Yeah yeah it's like that
Déjame ver cómo trabajas
Let me see you work
Sí, es como ese bebé
Uh uh yeah yeah it's like that baby
Oye, déjame ver tu trabajo, déjame ver tu trabajo
Yo yo let me see you work let me see you work
Yo es como un sueño o un programa de televisión una escena de cine
Yo it's like a dream or a TV show a cinema scene
Brotha sólo bailando lombada gente tratándome mal
Brotha only dancin' lombada people treatin' me mean
¿Por qué están enloqueciendo y persiguiéndome?
Why they be flippin' and trippin' and chasin' me down?
Me arranca corriendo por ahí, discortando el sonido
Rippin' on me racin' around disgracin' the sound
Me consiguió a la fuga
Got me on the run
Corriendo para divertirse
Runnin' for havin' fun
Por la forma en que vienen y atacan actúan como si tuviera un arma
The way they come and attackin' they act like I had a gun
Los policías me dan espacio
Cops give me room
Deja de intentar darme la fatalidad
Stop tryin' to give me doom
Me tienen como marararararararararara mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
They got me like mararararararara mmmmmrrrrrrrmmmmmmmm
No me importa quién sea
I don't care who it is
No voy a parar por Helecopters, no soy un fugitivo
I ain't stoppin' for helecopters I ain't no fugitive
Bonny y Clide vivos, soy yo y mi bajita
Bonny and Clide alive it's me and my shorty
Ponte delante de mí. No quiero lastimar a nadie
Get in front of me I don't wanna hurt nobody
Un besito mama en mi boca
Un besito mama en mi boca
Estoy bien viviendo la vida loca
Estoy bien livin' la vida loca
Corazón bombeando y saltando está a punto de estallar
Heart pumpin' and jumpin' it's about to pop
Tontos, ¿no te acercas más atrás?
Suckers don't you come no closer back up
No puedo parar (bebé no me detengas) (no te detengas, no te detengas)
I can't stop (baby don't hold me back) (don't stop don't stop)
Da da da da da da da da da da
Da da da da da da da
No puedo parar (bebé no me detengas) (no te detengas, no te detengas)
I can't stop (baby don't hold me back) (don't stop don't stop)
Da da da da da da da da da da
Da da da da da da da
No puedo parar (bebé no me detengas) (no te detengas, no te detengas)
I can't stop (baby don't hold me back) (don't stop don't stop)
Da da da da da da da da da da
Da da da da da da da
No puedo parar (bebé no me detengas) (no te detengas, no te detengas)
I can't stop (baby don't hold me back) (don't stop don't stop)
Da da da da da da da da da da
Da da da da da da da
No puedo parar (bebé no me detengas) (no te detengas, no te detengas)
I can't stop (baby don't hold me back) (don't stop don't stop)
Da da da da da da da da da da
Da da da da da da da
No puedo parar (bebé no me detengas) (no te detengas, no te detengas)
I can't stop (baby don't hold me back) (don't stop don't stop)
Da da da da da da da da da da
Da da da da da da da
No puedo parar
I can't stop
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Will Smith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: