Men In Black
Will Smith
Hombres de Negro
Men In Black
Aquí vienen los Hombres de Negro
Here come the Men in Black
Son los MIB, uhh, aquí vienen los MIB
It's the M.I.B. 's, uhh, here come the M.I.B. 's
Aquí vienen los Hombres de Negro
Here come the Men in Black
No te dejarán recordar
They won't let you remember
Nah nah nah
Nah nah nah
Los buenos se visten de negro recuerda que
The good guys dress in black remember that
En caso de que alguna vez nos enfrentemos y hagamos contacto
Just in case we ever face to face and make contact
El título que tengo: MIB
The title held by me -- M.I. b
Significa lo que crees que viste, no viste
Means what you think you saw, you did not see
Así que no parpadees, sé lo que estaba allí
So don't blink be what was there
Ahora se ha ido, traje negro con los Ray Ban negros
Is now gone, black suit with the black Ray Ban's on
Camina en la sombra, muévete en silencio
Walk in shadow, move in silence
Protégete contra la violencia extraterrestre
Guard against extra-terrestrial violence
Pero no estamos en ninguna lista del gobierno
But yo we ain't on no government list
Nosotros directamente no existimos, sin nombres y sin huellas dactilares
We straight don't exist, no names and no figerprints
Vi algo extraño, cuida tu espalda
Saw somethin strange, watch your back
Porque nunca sabes dónde está el MIB
Cause you never quite know where the M.I.B. 's is at
Eh y
Uh and
Aquí vienen los Hombres de Negro (Hombres de Negro)
Here come the Men in Black (Men in Black)
Defensores de la galaxia
Galaxy defenders
Aquí vienen los Hombres de Negro (Hombres de Negro)
Here come the Men in Black (Men in Black)
No te dejarán recordar
They won't let you remember
Uh uh, uh uh, ahora
Uh uh, uh uh, now
Desde lo más profundo de lo más oscuro de la noche
From the deepest of the darkest of night
En el horizonte, la luz brillante entra a la vista apretada
On the horizon, bright light enters sight tight
Cámaras zoom, en la muerte inminente
Cameras zoom, on the impending doom
Pero luego, como BOOM, los trajes negros llenan la habitación
But then like BOOM black suits fill the room up
Con la rapidez habla con los testigos
With the quickness talk with the witnesses
Hipnotizador, neuralizador
Hypnotizer, neuralizer
Los recuerdos vívidos se convierten en fantasías
Vivid memories turn to fantasies
No hay MIB, ¿puedo por favor?
Ain't no M.I.B. 's, can I please
Haz lo que decimos esa es la forma en que lo pateamos
Do what we say that's the way we kick it
Yanawha Quiero decir? Veo que mi grillo ruidoso se vuelve malo contigo
YanawhaImean? I see my noisy cricket get wicked on ya
Somos su primera, última y única línea de defensa
We're your first, last and only line of defense
Contra la peor escoria del universo
Against the worst scum of the universe
Así que no nos temas, anímanos
So don't fear us, cheer us
Si alguna vez te acercas a nosotros, no nos burles, somos los intrépidos
If you ever get near us, don't jeer us, we're the fearless
MIB's, congelando todo el flack
M.I.B. 's, freezin up all the flack
(¿Qué significa eso?) Hombres de negro
(What's that stand for?) Men In Black
Uhh M
Uhh M
Los hombres de negro
The Men in Black
Los hombres de negro
The Men in Black
Déjame verte solo rebota conmigo, solo rebota conmigo
Let me see ya just bounce it with me, just bounce with me
Solo rebota conmigo vamos
Just bounce it with me c'mon
Déjame verte, solo deslízate conmigo, solo deslízate conmigo
Let me see ya just slide with me, just slide with me
Solo deslízate conmigo vamos
Just slide with me c'mon
Déjame verte dar un paseo conmigo, solo camina conmigo
Let me see ya take a walk with me, just walk it with me
Da un paseo conmigo vamos
Take a walk with me c'mon
Y haz que tu cuello funcione
And make your neck work
Ahora congela
Now freeze
Aquí vienen los Hombres de Negro (Hombres de Negro)
Here come the Men in Black (Men in Black)
Los defensores de la galaxia
The galaxy defenders
Justo en, justo en
Right on, right on
Aquí vienen los Hombres de Negro (Hombres de Negro)
Here come the Men in Black (Men in Black)
No te dejan recordar (oh, no)
They won't let you remember (oh, no)
Muy bien, compruébalo, déjame decirte esto para cerrar
Alright check it, let me tell you this in closin
Sé que podemos parecer imponentes
I know we might seem imposin
Pero confía en mí si alguna vez mostramos en tu sección
But trust me if we ever show in your section
Créame, es para su propia protección
Believe me, it's for your own protection
Porque vemos cosas que no necesitas ver
Cause we see things that you need not see
Y seremos lugares en los que no necesitas estar
And we be places that you need not be
Así que vete a la vida, olvida esa basura de Roswell
So go witcha life, forget that Roswell crap
Muestra amor al traje negro, porque esos son los hombres en
Show love to the black suit, cause that's the Men in
Esos son los Hombres en
That's the Men in
Aquí vienen los Hombres de Negro (aquí vienen)
Here come the Men in Black (here they comeeeee)
Los defensores de la galaxia (defensores de la galaxia)
The galaxy defenders (ga-la-xy de-fenders)
Aquí vienen los Hombres de Negro (ohhhh aquí vienen)
Here come the Men in Black (ohhhh here they come)
No te dejarán recordar (no te dejarán recordar)
They won't let you remember (won't, let you, rememberrrr)
Aquí vienen los Hombres de Negro (ohhhh aquí vienen)
Here come the Men in Black (ohhhh here they come)
Defensores de la galaxia (ohh ohh, ohh ohh, ohh ohh)
Galaxy defenders (ohh ohh, ohh ohh, ohh ohh)
Aquí vienen los Hombres de Negro
Here come the Men in Black
No te dejarán recordar
They won't let you remember
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Will Smith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: