Traducción generada automáticamente

Friend Like Me (End Title) (feat. DJ Khaled)
Will Smith
Un Ami Comme Moi (Fin) (feat. DJ Khaled)
Friend Like Me (End Title) (feat. DJ Khaled)
OuaisYeah
Encore unAnother one
Tu sais que c'est Will Smith et DJ KhaledYou know it's Will Smith and DJ Khaled
Euh, trop tard, vous m'avez déjà mis en route (monte le son)Uh, too late, y'all done wound me up (turn it up)
Trop tard, vous m'avez déjà mis en route (monte le son)Too late, y'all done wound me up (turn it up)
Je vais te montrer ce que j'ai sous le capotBoutta show you what I'm workin' with
C'est l'Ali BabaIt's the Ali Baba
C'est le grand papaIt's the big papa
C'est le beau, séduisant, Jasmine comme une fleurIt's the blue, handsome, Jasmine like a flower
C'est le génie qui exauce tes vœux sans même coûter un dollarIt's the grant your wishes that don't even cost a dollar
Tu es monté sur le tapis quand je crie comme, eyyYou gotten on the carpet when you ride what I holler like, eyy
Dis-moi où tu veux allerTell me where you wanna go
Attends, ne me dis pas, je sais déjàHold up, don't tell me, I already know
Attention, c'est le génie avec l'attitudeWatch out, it's the genie with the attitude
Trois vœux, qu'est-ce que je dois réaliser ?Three wishes, what I need to make true?
Monsieur (monsieur), monsieur (monsieur)Mister (mister), mister (mister)
Dis-moi ce dont tu as besoin (qu'est-ce que tu veux)Tell me whatever you need (whatcha need)
Tout peut être réarrangé, même le climat peut changerAnything rearrange, even climate can change
Tu n'as jamais eu un ami comme moi (jamais)You ain't ever had a friend like me (never)
Juste une lampe et un frottement pour tout ce que tu veuxJust a lamp and a rub away from whatever you want
Habibi, laisse-moi te montrer le rêve (habibi)Habibi, lemme show you the dream (habibi)
Chuchote juste si tu ne veux pas crier ce dont tu as besoinJust whisper if you don't wanna shout out what you need
Mais je te promets que tu n'as jamais eu un ami comme moiBut I promise you ain't never had a friend like me
Dis aux anges et aux dieux, passe le baklavaTell the angels and gods, pass the baklava
Fais-les voyager de près ou fais-les venir de loinMake 'em travel from close or make 'em travel from far
Eh bien, c'est ta chance, mec, souhaite du fond de l'âmeWell, this is your chance, man, wish from the soul
Quand je sors de la lampe, mec, je suis hors de contrôle (hey)When I'm out of the lamp, man, I'm out of control (hey)
J'ai de l'or sur mes chaussures, temple de bijouxI got gold on my shoes, temple of jewels
Une pièce pour les sages et plein pour les fousA room for wise men and plenty for fools
Je ne veux pas que tu perdes, j'essaie de t'aider mecI don't want you to lose, tryna help you dude
Tu n'as jamais eu un ami comme moi (jamais)You ain't ever had a friend like me (never)
Vas-y, fais grand (gros coup)Go big time (big shot)
Souhaite grand (gros coup)Wish big time (big shot)
Vas-y, fais grand (gros coup)Go big time (big shot)
Vas-y, fais grand (gros coup)Go big time (big shot)
Souhaite grand (gros coup)Wish big time (big shot)
Vas-y, fais grand (gros coup)Go big time (big shot)
Laisse-moi te voir te la péter (te la péter)Lemme see ya flex on 'em (flex on 'em)
Brille devant eux (brille devant eux)Shine on 'em (shine on 'em)
Style devant eux (style devant eux)Style on 'em (style on 'em)
Glisse devant eux (glisse devant eux)Slide on 'em (slide on 'em)
Trop stylé, trop stylé pour elleToo fly, too fly on her
Juste glisse sur elleJust glide on her
Cool comme un ventilateurCool as a fan
Je suis le plus cool, le plus bleu de tousI'm the coolest, bluest one of 'em all
Tu peux souhaiter être riche, tu peux souhaiter être grandYou can wish to be rich, you can wish to be tall
Tu peux souhaiter éloigner les haineux, tu n'as qu'à m'appelerYou can wish away the haters, you just gimme a call
Tu peux souhaiter ce que tu veux car je les exauce tousYou can wish for what you want 'cause I'm granting 'em all
Monsieur (monsieur), monsieur (monsieur)Mister (mister), mister (mister)
Dis-moi ce dont tu as besoin (qu'est-ce que tu veux)Tell me whatever you need (whatcha need)
Tout peut être réarrangé, même le climat peut changerAnything rearrange, even climate can change
Tu n'as jamais eu un ami comme moi (jamais)You ain't ever had a friend like me (never)
Juste une lampe et un frottement pour tout ce que tu veuxJust a lamp and a rub away from whatever you want
Habibi, laisse-moi te montrer le rêve (habibi)Habibi, lemme show you the dream (habibi)
Chuchote juste si tu ne veux pas crier ce dont tu as besoinJust whisper if you don't wanna shout out what you need
Mais je te promets que tu n'as jamais eu un ami comme moiBut I promise you ain't never had a friend like me
S'il te plaît, ne me fais pas commencerPlease don't get me started
Vole comme un tapis magiqueFly like magic carpet
Tu n'as jamais eu un ami, jamais eu un ami (jamais)You ain't never had a friend, never had a friend (never)
Tu n'as jamais eu un ami, jamais eu un ami (jamais)You ain't never had a friend, never had a friend (never)
Tu n'as jamais (jamais)You ain't never (never)
Eu un (eu un)Had a (had a)
Ami (ami)Friend (friend)
Comme (comme)Like (like)
Moi (jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais)Me (never, ever, ever, never, ever, ever)
(Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais)(Never, ever, ever, never, ever, ever)
(Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais)(Never, ever, ever, never, ever, ever)
Tu n'as jamais eu un ami comme moi (jamais)You ain't never had a friend like me (never)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Will Smith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: