Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 690

Hated By Life Itself

Will Stetson

Letra

Significado

Gehaat Door Het Leven Zelf

Hated By Life Itself

Huil nooit van de pijn dat je wilt stervenNever cry in pain that you wanna die
Ga en leef het leven dat je wilt vindenGo and live the life that you wanna find
Die vermoeiende zinnen van de liedjes doden meThose songs' tired lines just kill me
Wat voor een idioot zou daar nog in geloven?What a fool would still believe?

Want in waarheid kan het me niet schelen of ik vandaag sterf'Cause in truth I don't care if I die today
Maar de mensen van wie ik hou zouden me niet hetzelfde laten voelenBut the ones I love wouldn't make me feel the same
Ik weet het niet, op de een of andere manier zijn ze gewoon andersI don't know, somehow they're just different
Mijn ego maakt me ziekMy ego makes me sick

Het kan me niet schelen of vreemden alleen op straat stervenI don't care if strangers die in the street alone
Haat verspreiden is een mode gewordenSpreading all the hatred has become a fashion show
Toch zeg je me dat ik mijn leven gelukkig moet levenEven so, you tell me to live my life happy
Oh, wat een wereldOh, what a world
Dat leven zou zijnThat life would be

Zittend voor het scherm, sterft een andere zielSitting across the screen, another soul is dying
Hard proberen, een ander zingt een lied om te overlevenTrying hard, another sings a song to keep surviving
Beweegt door hun woorden, rent een kind vol passieMoved by their words, a child runs in passion
Snijdend, een mes in zijn hand nuSlashing, a knife in his hand now

Beiden worden we gehaat en belachelijk gemaakt door ons eigen leven!Both of us are hated and berated by our own lives!
Ik dwing de waarden eruit die ik mijn noemI force out the values that I'm calling mine
Schreeuwend een lied dat gemaakt is om elkaars licht te vermoordenBelting out a song that's made for murdering each other's light
Dat luid wordt gespeeld door de vervagende nachtThat's played aloud throughout the fading night

Beiden worden we gehaat en belachelijk gemaakt door ons eigen leven!Both of us are hated and berated by our own lives!
Terwijl we gedachteloos bidden om te verdwijnen en te stervenAs we thoughtlessly each pray to disappear and die
Wij die naar het leven kijken met lege, teleurgestelde ogenWe who look at life with empty, disappointed eyes
Beiden worden we gehaat en belachelijk gemaakt door ons eigen leven!Both of us are hated and berated by our own lives!

Na-na, na-na-naNa-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-naNa-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-naNa-na-na, na-na

Ja, die vragen met een simpel goed of fout gewoonYeah, those questions with a simple right or wrong just
Bouwen allemaal op tot de soort verdriet die ons breektAll build on up to the kind of sadness that'll break us
Eindeloze problemen stapelen zich op, te veel om ze nu te tellenEndless troubles piling up, too much to count 'em now
Ik duw ze gewoon de grond in en laat een lach ontsnappenI simply push 'em down into the ground and let a laugh out

Longen verdrinken van de mislukkingen van de achtste keerLungs drowning from the failures of the eighth time
Ik raak de bal maar ben nog steeds alleen maar aan het fout slaan, ikI hit the ball but still am only fouling out, I
Reik rond in het donker, maar ik kan niets zienReach around the dark, but I cannot see a thing
Ik weet dat deze kamer ooit me deed willen levenI know that once upon a time this room had made me want to live

Ik zit vast in de modder, gewoon aan het worstelenI'm stuck in the mud, just struggling
Bloedend voor mijn rebellieCut with blood for my rebellion
Huilend tot God dat het mijn leven isCrying to God that it's my life
Maar in die strijd val ik alleen maar, oh, enBut in that strife, I'm only tumbling, oh, and
Weet, als dat is waar je heen gaatKnow, if that's where you go
Oogst wat je zaait, kom nooit dichtbij deReap what you sow, never come close to the
Liefde van degenen die je hebt laten zienLove from the ones you showed up
Je weet nooit eens waar al die liefde naartoe gaat, dusYou never even know where all the loving goes, so

Dus vertel me, voor wie is dit verdomde lied!?Then tell me, just who is this damn song for!?
Zeker is er iemand die je in gedachten had!Surely there's someone that you had in store!
Transformeer de pijn die je in je hart alleen voeldeTransform the hurting you felt within your heart alone
En duw het allemaal op een ander, ga je gangAnd shove it all upon another, you go

En droom, maar het beeld dat je aan het tekenen bentAnd dream, but the image that you're drawing up
Is zeker het hart dat ooit zoveel betekendeSurely is the heart that once had meant so much
Ja, ik denkYeah, I guess
Dat het wasIt was

Laat het alsjeblieft niet gewoon losPlease don't just let it go
Diep van binnen in dat kwetsbare hart, die kleine hoop!Deep within that fragile heart, that tiny little hope!

Sterf, houd je mond!Die, shut your mouth!
Sterf, houd je mond!Die, shut your mouth!
Van top tot teen ben ik bevlekt doorHead-to-toe, I'm stained by
De woorden die me breken en me hard neerhalenThe words that break and badly beat me down
Ik zal dit lied zingen, zelfs als al mijn licht uitgaatI'll sing this song even if all my light is burning out

Beiden worden we gehaat door ons eigen leven!Both of us are hated by our own lives!
Terwijl we beiden dronken zijn van een treurig afscheidAs we're both intoxicated by a sad goodbye
Zonder ooit te weten wat het betekent om te stervenWithout ever knowing what it means to die
Beiden worden we gehaat en belachelijk gemaakt door ons eigen levenBoth of us are hated and berated by our own lives

Onze ontmoetingenOur meetings
En afscheidingenAnd partings
GenegenheidAffections
En verlangenAnd longing
Zijn niets meer dan een grap binnen een vervagende droomAre naught but a joke within a fading dream
Gewoon banden die gekocht zijn met de realiteitJust bonds that are bought with reality

Ik zou dood kunnen zijn in een dag, liggend in een grafI could be dead in a day, lying in a grave
Alles wat ik ooit heb gedaan kan alleen maar een verspilling zijnEverything I've ever done might only be a waste
De ochtend en de avondThe morning and evening
De lente en de seizoenenThe spring and the seasons
Zullen altijd hetzelfde blijven, hoewel we langzaam wegkwijnenWill always stay the same, though we will slowly waste away

Ik heb morgen niet nodigI don't need tomorrow
Of dromen die komen en gaanOr dreams that come and go
Gewoon met jou leven is wat ik altijd het meest wilde, dat weet ikJust living on with you is what I always wanted most, I know
Dat is ookThat's also
Wat ik echt bedoelde te zingen, dusWhat I had really meant to sing, so

Beiden worden we gehaat door ons eigen leven!Both of us are hated by our own lives!
Uiteindelijk zijn we allemaal gedoemd om te vervagen en gewoon te stervenAt last, we're all doomed to fade and simply die
Het zal jou nemen, mij ookIt'll take you, taking me too
Vroeg of laat vallen we allemaal als nieuwe herfstbladerenSoon enough, we all fall like autumn leaves anew

Maar terwijl ik hier ben weet ik dat ik nog steeds leef, dusBut while I'm here I know I'm still alive, so
Zelfs als ik morgen misschien sterfEven if I might die tomorrow
Zullen we het nooit weten, dus kom, laten we gaanWe'll never know, so come, let's go
En wegvliegen om het leven te leven dat we gekozen hebben!And fly away to live the life we chose!
Oh, woah-oh-oh, ohOh, woah-oh-oh, oh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Will Stetson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección