Traducción generada automáticamente

Otonoke (English Version)
Will Stetson
Otonoke (Version Française)
Otonoke (English Version)
Dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadanDan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan
Dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadanDan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan
Dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadanDan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan
Dan dadan dan dadan dan dadanDan dadan dan dadan dan dadan
Ce sont des gars qui n'abandonnent jamais, lâchez rienThese are guys that are never givin’ up, give it up
S'unir ne semble jamais suffisantGangin’ up never seems to be quite enough
Kuwabara, kuwabara, kuwabaraKuwabara, kuwabara, kuwabara
Ils avancent plus vite qu'un éclairThey’re movin’ faster than lightning struck
Ils ne mourront jamais, ne céderont jamaisThey’ll never die, never cave
Nous poussant avec leur cupidité et leur rage égoïstePushing us with their greed and a selfish rage
Qu'est-ce que c'est que ça ? Tu es juste dans le cheminWhat the hell? You’re just in the way
À la fin, je suis l'autre toi ici aujourd'huiIn the end, I'm the other you here today
Sada-chan, kaya-chanSada-chan, kaya-chan
Tous les damnés vivants-morts dans ce pays des merveillesAll the damned livin’ dead in this wonderland
Bien que tu pries et que tu joignes les mainsThough you pray and you fold your hands
Quarante-quatre minutes après quatre viennent de commencerForty-four past four just now began
Alors maintenant, vois-la, huit pieds de haut, abondanteSo now, see her, eight feet tall, abound
Arrivant vers toi, bang autourComin’ at you, bang around
Quand tu entends une voix qui appelleWhen you hear a voice callin’ out
Tu cours, hanté jusqu'à ce que tu sois traquéYou’re runnin’, haunted till you’re hunted down
Je suis à l'intérieur, je suis à l'intérieur, je suis à l'intérieur, je suis à l'intérieur, je suis à l'intérieurI'm inside, I'm inside, I'm inside, I'm inside, I'm inside
Toute la brume s'est levée quand j'ai échappé et luttéAll of the fogginess lifted up as I escaped and writhed
Même quand les choses s'attachent, des éléments que personne ne penserait assortirEven when things attach, elements none would think would match
Même quand la douleur se chevauche vraimentEven when hurt really overlaps
Maintenant nos corps, cœurs et esprits ont changéNow our bodies, hearts, and minds have changed
Se remplissant de choses que je ne peux pas expliquerFilling up with things I can’t explain
Si nous avons tous les deux des ailes qui se déploient dans notre dos et allègent le poidsIf we both have wings unfurl on our backs and ease the weight
Je dirai adieu à toute la douleur, ayI will say goodbye to all the pain, ay
De l'obscurité, nous nous envolerons, ayFrom the darkness, we will fly away, ay
Maintenant nos corps, cœurs et esprits ont changéNow our bodies, hearts, and minds have changed
Avec la chaleur de ces jours nostalgiquesWith the warmth of those nostalgic days
Si les fleurs commencent à fleurir à nos pieds et restent encoreIf the flowers start to bloom at our feet and still remain
Je dirai adieu à toute la douleur, ayI will say goodbye to all the pain, ay
De l'obscurité, nous nous envolerons, ayFrom the darkness, we will fly away, ay
Je continuerai à vivre encore et encore dans sa tête ou la tienneI’ll keep living again and again within his or your head
Juste dans ces paupières et oreilles jusqu'à la finRight in those eyelids and ears till the end
Juste là où la mélodie déchirante batRight where the gut-wrenching melody beats
Hantant profondément, rythmiquement, ayHaunting deep, rhythmically, ay
Dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadanDan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan
Dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadanDan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan
Dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadanDan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan
Dan dadan dan dadan dan dadanDan dadan dan dadan dan dadan
OuaisYeah
Encore au milieu de l'enfer si chaudAgain in the middle of hell so hot
Empilant des pierres jusqu'au sommetPilin’ up stones to the top of top
Tuant les démons avec des massacres à la tronçonneuse lyriqueSlaying the demons per the lyrical chainsaw massacres
Traversant la mer, chantant seul avec un sha-la-laCrossing the sea, openly singing alone with a sha-la-la
Alors tu peux être pardonné, apporte plus d'argent pour toutes tes failles (d'accord ?)So you can be forgiven, bring more money for all ya flaws (okay?)
Quelqu'un a ouvert la boîte de pandore pour s'amuserSomebody opened up pandora’s box for fun
Je me fiche de ce qui nous attendI don’t care what is next for us
Ça fait quelques siècles, mais j'ai juste attendu de voir assezIt’s been a few centuries, but I’ve only just waited to see enough
Tous vous les gamins en un, ne venez pas jusqu'ici encoreAll of you kids as one, don’t you come all this way yet
Oh merde, t'es conOh damn, you’re dumb
Eh bien, je suis sûr que tu avais l'air si durWell, I'm pretty sure that you looked so tough
Alors tu nous as montré, shyamalanSo you showed us, shyamalan
Je suis à l'intérieur, je suis à l'intérieur, je suis à l'intérieur, je suis à l'intérieur, je suis à l'intérieurI'm inside, I'm inside, I'm inside, I'm inside, I'm inside
J'en ai marre de dormir, pourtant tu as attendu là toute la nuitI got all tired of sleeping, yet you waited there all night
Même quand ils s'embrassent, des éléments s'affrontent face à faceEven when they embrace, elements clashing face to face
Même quand la colère commence à s'estomperEven when anger starts to fade
Maintenant nos corps, cœurs et esprits ont changéNow our bodies, hearts, and minds have changed
Se remplissant de choses que je ne peux pas expliquerFilling up with things I can’t explain
Si nous avons tous les deux des ailes qui se déploient dans notre dos et allègent le poidsIf we both have wings unfurl on our backs and ease the weight
Je dirai adieu à toute la douleur, ayI will say goodbye to all the pain, ay
De l'obscurité, nous nous envolerons, ayFrom the darkness, we will fly away, ay
Maintenant nos corps, cœurs et esprits ont changéNow our bodies, hearts, and minds have changed
Avec la chaleur de ces jours nostalgiquesWith the warmth of those nostalgic days
Si les fleurs commencent à fleurir à nos pieds et restent encoreIf the flowers start to bloom at our feet and still remain
Je dirai adieu à toute la douleur, ayI will say goodbye to all the pain, ay
De l'obscurité, nous nous envolerons, ayFrom the darkness, we will fly away, ay
Je continuerai à vivre encore et encore dans sa tête ou la tienneI’ll keep living again and again within his or your head
Juste dans ces paupières et oreilles jusqu'à la finRight in those eyelids and ears till the end
Juste là où la mélodie déchirante batRight where the gut-wrenching melody beats
Hantant profondément, rythmiquementHaunting deep, rhythmically
Dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadanDan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan
Dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadanDan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan
Dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadanDan dadan dan dadan dan dadan dan dadan dan dadan
Dan dadan dan dadan dan dadanDan dadan dan dadan dan dadan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Will Stetson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: