Traducción generada automáticamente

Ome Jan
Willeke Alberti
Tío Juan
Ome Jan
Mi mamá tenía un hermanito, ese era mi tío JuanMijn moeder had een broertje, dat was mijn ome Jan
Y cada domingo por la tarde siempre venía un ratoEn elke zondagmiddag kwam die altijd effe an
No le gustaba la familia, pero sí los niñosHij hield niet van familie, van kind'ren hield 'ie wel
Permaneció soltero toda su vidaHij bleef z'n hele leven 'n echte vrijgezel
De repente, mi tío Juan me regaló mi primera bicicletaIk kreeg van ome Jan ineens m'n allereerste fiets
Dijo 'esta es para ti, cariño' y desapareció en la nadaHij zei "die is voor jou, mop" en verdween weer in het niets
En casa no sobraba el dinero, pero siempre era una fiestaThuis was 't echt geen vetpot, 't was altijd feest
Porque todos estaban felices cuando mi tío Juan había estadoWant iedereen was blij als ome Jan weer was geweest
Estribillo:refren':
Porque íbamos de vacaciones con el dinero de mi tío JuanWant we gingen op vakantie van het geld van ome Jan
Y nadie parecía saber de dónde sacaba ese dineroEn niemand leek te weten hoe die aan die centen kwam
A nosotros nos importaba poco, así que disfrutábamos al máximoDat kon ons weinig schelen dus we namen het ervan
Nada de quejasNiks te klagen
No preguntarNiet naar vragen
Qué diversión tuvimos con el dinero de mi tío JuanWat hebben we plezier gehad van ome Jan z'n geld
Y por eso todos lo querían muchoEn daarom was ook iedereen enorm op hem gesteld
Y de dónde lo sacaba, aún nadie nos lo ha contadoEn waar hij 't vandaan had heeft nog niemand ons verteld
Oh, ese querido tío Juan!O die lieve ome Jan!
Cuando crecí un poco, pronto conseguí un trabajoToen ik wat ouder werd kreeg ik al snel een baan
Y me preguntaba cómo lo había hecho mi tíoEn 't werd voor mij een raadsel hoe m'n oom dat had gedaan
No tenía trabajo ni herencia, solo veía la televisiónHij had geen baan of erfenis en zat maar voor de buis
Eso veía cuando pasaba de camino a casa desde el trabajoDat zag ik als ik langs reed, op weg van werk naar huis
Me di cuenta de que mi tío Juan se comportaba de manera extraña't Viel me op dat ome Jan zich toch wel vreemd gedroeg
Nunca lo veías con amigos o en un barJe zag hem nooit met vrienden of gezellig in de kroeg
Venía cada vez menos, pero siempre era una sorpresaHij kwam steeds minder vaak, maar het was altijd prijs
Porque cuando venía, podíamos viajarWant als 'ie dan ook langs kwam, dan konden we op reis
Estribillorefren'
Ahora hace meses que no sé nada de él y lo buscoNu heb ik maanden niets gehoord en ben naar hem op zoek
Lo encuentro en una habitación, perdido en un libroIk vind 'm in een kamertje, verloren in een boek
Y luego cuenta su historia, revela su secretoEn dan vertelt 'ie zijn verhaal, onthult 'ie zijn geheim
Cómo se las arreglaba para ser un buen tíoHoe die 't voor mekaar kreeg, zo'n goeie oom te zijn
Cuando le digo que lo quiero mucho de verdadWanneer ik 'm vertel dat ik echt heel veel van 'm hou
Se le llenan los ojos de lágrimas y muestra arrepentimientoKrijgt 'ie tranen in z'n ogen en hij toont opeens berouw
Será un poco difícil para los dos't Wordt wel even wennen voor ons allebei
Acostumbrarnos a las rejas de acero entre mi tío Juan y yoAan die stalen tralies tussen ome Jan en mij
Estribillorefren'
Oh, ese querido tío JuanO die lieve ome Jan
Oh, ese querido tío JuanO die lieve ome Jan
Oh, ese querido tío JuanO die lieve ome Jan
Oh, ese querido tío JuanO die lieve ome Jan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Willeke Alberti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: