Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 322
Letra

Die Matrosen

De Matrozen

Dort wohnen Matrosen im tiefsten der SeeDaar weunen matrozen in 't diepst van de zee
zwischen nassen Bergen und Tälerntussen natte bergen en dalen
sie schlafen in Betten aus Seeschaum und Algenze slapen in bedden van zeeschuim en wier
in Höhlen aus weißen Korallenin grotten van witte koralen
sie atmen sanft das Wasser ein und ausz'ademen zachtjes 't water in en uit
seit dem Tag, an dem sie hier ertrankensinds den dag dat z'hier verdronken
seit jenem Tag, an dem ihr Schiff sanksedert dien dag dat hun schip verging
leben sie hier in Gedanken versunkenleven z'hier in gedachten verzonken

Sie laufen stromlinienförmig und sind ganz nacktZe lopen gestroomlijnd en zijn puidebloot
denn Kleidung können sie dort missenwant kleren kunnen ze daar missen
sie haben höchstens etwas Algen im Bartz'hèn hoogstens wat algen in hunnen baard
und glänzende Schuppen von den Fischenen wat blinkende schubben van de vissen
sie schlafen bei Nacht, doch tagsüberze slapen bij nachte maar z'houden overdag
beobachten sie die Boote und Schiffede boeien en de schepen in de gaten
aber im Sommer, da wagen die Kühnsten unter ihnenmaar 's zomers dan durven de stoutsten onder hen
das Dorf dort unten zu verlassenhet dorp daar beneden verlaten

Denn dann kommen die Mädchen aus dem trockenen LandWant dan komen de meisjes vanuit 't droge land
junge Mädchen, so schön von Gestaltjonge meisjes zo schone van leden
an sanften Stränden ganz ungeniertaan zachte stranden heel ongegeneerd
mutterseelenallein ins Wasser geglittenmoedernaakt in 't water gegleden
oh, die jungen ertrunkenen Matrosen sind schlauoh de jonge verdronken matrozen zijn sluw
man sollte diese Kerle wirklich nicht bedauernje moet die kerels echt niet beklagen
sie streicheln und umarmen die Mädchen um sich herumze strelen en koesteren de meisjes rondom
lange warme, köstliche Tagelange warme verrukkelijke dagen

Dann tauchen sie wieder in die Tiefen der SeeDan duiken ze were naar 't diepst van de zee
um den ganzen Winter zu träumenom heel de winter te peizen
sie formen kunstvolle Wellen im Sandze rakelen kunstige golfjes in 't zand
rund um ihre Höhlen und weißen Palästerond hun grotten en witte paleizen
denn tief unter Wasser ist ein fruchtbares Landwant ver onder water is een vruchtbaar land
sie züchten dort Sauerkraut und Bohnenze kweken daar zuurkool en bonen
und speziell für die Mädchen des nächsten Jahresen speciaal voor de meisjes van volgend jaar
Austerperlen und rote Anemonenoesterparels en rode anemonen


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Willem Vermandere y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección