Traducción generada automáticamente

Hino Ao Amor (Hymne À L'Amour)
Wilma Bentivegna
Hymn to Love
Hino Ao Amor (Hymne À L'Amour)
Hymn to LoveHino ao Amor
(Version)(Versão)
Original: "Hymne à l'amour"Original: "Hyme à l'amour"
Lyrics by Edith Piaf Music by Marguerite Monnot.Paroles de Edith Piaf Musique de Marguerite Monnot.
Recording by Vilma BentivegnaGravação de Vilma Bentivegna
If the blue of the sky turns darkSe o azul do céu escurecer
And joy on Earth fades awayE a alegria na Terra fenecer
It doesn't matter, darlingNão importa, querido
I'll live for our love...Viverei do nosso amor...
If you are the sun of my daysSe tu és o sol dos dias meus
If my kisses are always yoursSe os meus beijos sempre forem teus
It doesn't matter, darling,Não importa, querido,
The bitterness of life's pains.O amargor das dores desta vida.
A handful of starsUm punhado de estrelas
In the infinite I'll seekNo infinito irei buscar
And scatter them at your feetE a teus pés esparramar
It doesn't matter the friends,Não importa os amigos,
Laughter, beliefs, and punishmentsRisos, crenças e castigos
I just want to worship youQuero apenas te adorar
If fate then separates usSe o destino, então, nos separar
And death finds you far away.E distante a morte te encontrar.
It doesn't matter, darling,Não importa, querido,
Because I will die too...Porque eu morrerei, também...
When, at last, life comes to an endQuando, enfim, a vida terminar
And nothing remains of dreamsE dos sonhos nada mais restar
In a supreme miracleNum milagre supremo
God will make sure we meet in Heaven.Deus fará, no Céu, te encontrar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wilma Bentivegna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: