Traducción generada automáticamente
Dança Do Tipiti
Wilson Fonseca
Baile del Tipiti
Dança Do Tipiti
Que cada uno tome su tala,Cada qual pegue sua tala,
Si quiere tener tucupí,Se quiser ter tucupi,
Para tejer con armoníaPra tecer com harmonia
Un perfecto tipiti.Um perfeito tipiti.
Estribillo:Estribilho:
¡Ay, ay, ay!Ai, ai, ai!
Girando sin parar,Vai girando sem parar,
Tejiendo, tejiendoVai tecendo, vai tecendo
¡En un trabajo encantador!Num trabalho de encantar!
Instrumento indispensableInstrumento indispensável
En la agricultura de ParáNa lavoura do Pará
Que prepara la mandiocaQue prepara a mandioca
Para la harina y el tacacá.Pra farinha e tacacá.
Hemos terminado la misión.Terminamos a missão.
Todo listo, vean aquí:Tudo pronto, vejam aqui:
Ya podemos tener harina,Já podemos ter farinha,
Tapioca y tucupí.Tapioca e tucupi.
Desandando nuestra ruedaDesandando a nossa roda
Sin perder la alegría,Sem perder a animação,
¡Vamos todos a darle vida!Vamos todos dar um vida!
¡A San Pedro y San Juan!A São Pedro e São João!
Estribillo final:Estribilho final:
¡Ay, ay, ay!Ai, ai, ai!
Girando como un molino,Vai girando que nem mó
Deshaciendo nuestro cestoDestecendo nosso cesto
¡Que en poco es solo tala!Que em pouco é tala só!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wilson Fonseca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: