Traducción generada automáticamente

Jaguari
Wilson Paim
Jaguari
Jaguari
Cuando el viento pampeano sopló en el Chapadão,Quando a aura rio-grandense soprou no Chapadão,
Trajo a los inmigrantes a la tierra guaraní...Trazendo os imigrantes à terra guarani...
Del grito del jaguar, en los valles y remansos,Do grito do jaguar, nos vales e remansos,
Resonando por las montañas, nació Jaguari.Ecoando pelos montes, nasceu Jaguari.
Lanzando contrafuertes de la sierra pampeana,Laçando contrafortes da serra rio-grandense,
Donde el arcoíris viene a besar la tierra en celo,Lá onde o arco-íris vem beijar a terra em cio,
Los ranchos son querencias, con flores de vigor,Os ranchos são querências, com flores de pujança,
Y una ciudad hermosa se reflejará en el río.E uma cidade linda vai se espelhar no rio.
Querencia legendaria - jardín de convivencia!Querência legendária - jardim da convivência!
Donde el visitante viene a beber de su fuente,Onde o visitante vem beber em sua fonte,
Se encuentra al serrano, con brazos de trabajo,Encontra-se o serrano, com braços de trabalho,
Y la cordialidad floreciendo junto al Puente.E a cordialidade florescendo junto à Ponte.
Fuiste sendero del jaguar, donde la paloma hizo posada,Foste atrilha do jaguar, onde a rola fez pousada,
Cruzada misionera de algún monje español...Cruzada missionária de algum monge espanhol...
Italiano de Vicenza, Belum y de Florencia,Italiano de Vicenza, Belum e de Florença,
Sembrados en la grandeza de su hermoso atardecer.Semeados na grandeza do seu belo pôr-do-sol.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wilson Paim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: