Traducción generada automáticamente

Hast du kurz Zeit
Wincent Weiss
As-tu un moment ?
Hast du kurz Zeit
Je nous vois encore en étéIch seh' uns beide noch im Sommer
Quand tout a à peine commencéAls das mit uns grad erst begonn'n hat
Je vois encore ton petit appart'Ich seh' noch deine kleine Wohnung
Avec le matelas par terreMit der Matratze auf dem Boden
Je vois la rue qui ne finit jamaisIch seh' die Straße, die nie endet
Comme toi, à côté de moi, en train de dormirWie du neben mir am penn'n bist
Et après notre dernière disputeUnd nach unserm letzten Streit
Je t'aime au lieu de dire désoléIch liebe dich statt Tut mir leid
Ils disent : HéSie sagen: Ey
Si c'était le dernier jourWär heut der letzte Tag
Ils disent : HéSie sagen: Ey
Ne pense pas tropDenk doch nicht so viel nach
Et je dis : HéUnd ich sag': Ey
Hé, si je ne demande pas maintenantEy, wenn ich jetzt nicht frag'
Je ne demanderai jamaisDann frag' ich nie
Je suis désoléEs tut mir leid
As-tu un moment ?Hast du kurz Zeit
Pour partager le reste de ta vie avec moi ?Mit mir den Rest deines Lebens zu teil'n?
Je suis désoléEs tut mir leid
As-tu un moment ?Hast du kurz Zeit
Ce serait bien si tu restais pour toujours (ouais)Es wär okay, wenn du für immer bleibst (ja)
(Je suis désolé)(Es tut mir leid)
As-tu un moment–Hast du kurz–
J'ai déjà perdu assez dans ma vie etHab' in mei'm Leben schon genug verspielt und
J'ai toujours cherché ce que j'ai maintenantHab' immer nur danach gesucht, was ich jetzt hab'
Un hiver entier qui passe avec toi etEin ganzer Winter wie im Flug mit dir und
On dirait que c'est l'étéFühlt sich wie Sommer an
Ils disent : HéSie sagen: Ey
Si c'était le dernier jourWär heut der letzte Tag
Ils disent : HéSie sagen: Ey
Ne pense pas tropDenk doch nicht so viel nach
Et je dis : HéUnd ich sag': Ey
Hé, si je ne demande pas maintenantEy, wenn ich jetzt nicht frag'
Je ne demanderai jamaisDann frag' ich nie
Hé, attends, attends, attendsEy, warte, warte, warte
Une petite questionGanz kurz, eine Frage
Moi, euhIch, äh
Je suis désoléEs tut mir leid
As-tu un moment (ouais) ?Hast du kurz Zeit (ja)
Pour partager le reste de ta vie avec moi ?Mit mir den Rest deines Lebens zu teil'n?
Je suis désolé (je suis désolé)Es tut mir leid (es tut mir leid)
As-tu un moment (as-tu un moment) ?Hast du kurz Zeit (hast du kurz Zeit)
Ce serait bien si tu restais pour toujours (ouais)Es wär okay, wenn du für immer bleibst (ja)
(Je ne veux pas beaucoup) cinquante ans suffisent(Will gar nicht viel) so fünfzig Jahre reicht
Un peu plus peut-être (oh, oh)Bisschen mehr vielleicht (oh, oh)
(Je ne veux pas beaucoup) je serais prêt pour ça(Will gar nicht viel) ich wär dafür bereit
Alors fais-moi signe (oh, oh)Also sag Bescheid (oh, oh)
Je suis désoléEs tut mir leid
As-tu un moment ?Hast du kurz Zeit
Pour partager le reste de ta vie avec moi ?Mit mir den Rest deines Lebens zu teil'n?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wincent Weiss y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: