Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.145
Letra

Elegía

Elegi

Ves la otra mitad del sol cuando se hunde en el oesteDu ser andra halvan av solen när den sjunker i väst
Estoy sentado aquí solo y preguntándome dónde acabaremos despuésjag sitter ensam här och undrar var vi hamnar härnäst
Contándote en el otro lado del mundo, tendré tiempo para nadaMed dig på andra sidan jorden får jag tid till ingenting
Mientras la noche cae azules sombras frías por aquíMedan natten fäller blå kalla skuggor häromkring

Podríamos hacer cualquier cosa, nunca diríamos que noVi skulle klara vad som helst, vi skulle aldrig säga nej
y lo que me confíes, yo te confiaréoch vad du anförtror åt mig, ska jag anförtro åt dig

Esta noche viene una tormenta, busca y confiesaDet är en storm påväg inatt, rannsaka och bekänn
Hijo de Dios descenderá del cielo otra vezguds son ska komma nerstigen från himmelen igen
Estarás desnudo frente a la verdad y toda la agonía de la tierraDu ska stå naken framför sanningen och jordens alla kval
pondrá a prueba tu fuerza, pondrá a prueba tu moralhan ska pröva din styrka, han ska testa din moral

Estamos en silencio frente a la pelea, donde termina el veranoVi står tysta framför skälet, där sommaren tar slut
como un adolescente en el camino a casa después del debut de ayersom tonårsbarn på hemväg efter gårdagens debut
Ahora nada sería como antes, estábamos en otra divisiónNu skulle inget bli som förr, vi var i en annan division
Podíamos oír las oscuras aguas del otoño rugido bajo el puenteVi kunde höra höstens mörka vatten brusa under bron

Podríamos hacer cualquier cosa, nunca diríamos que noVi skulle klara vad som helst, vi skulle aldrig säga nej
y lo que me confíes, yo te confiaréoch vad du anförtror åt mig, ska jag anförtro åt dig

Y hace un momento, escuché tu risaOch alldeles nyss fick jag lyssna till ditt skratt
y me dijo, me extrañas esta noche, lo hago conoch det berättade, du saknar mig inatt, det gör jag med
Es tan tranquilo desde el final de la calle como nunca de otra maneraDet är så tyst nerifrån gatan som det aldrig annars är
es como si la noche aquí lo hubiera visto todo y en silencio canta condet är som om natten här har sett allting och stilla sjunger med

Una elegancia para todas las penas que caen se trata deEn elegi för alla sorger den där hösten handla om
Para una madre que cayó enferma, para un niño que nunca vinoFör en mor som sjukna in, för ett barn som aldrig kom
Por la sombra del patio donde el sol nunca brillabaFör skuggan över gårn där aldrig solen lyste in
Por un trabajo que no existía, tú echas de menos el mío, yo echo de menos tuFör en ork som inte fanns, du sakna min, jag sakna din

Para un silencio entre las paredes que cortan el cementoFör en tystnad mellan väggarna som skar genom cement
Dos pares de ojos en vacío desde septiembre hasta AdvientoTvå ögonpar i tomhet från september till advent
Para un hombre que fue a trabajar como si nada hubiera pasadoFör en man som gick till jobbet som om inget hade hänt
Para una mujer que dijo que todo está arruinado, todo se quemaFör en kvinna som sa allting är förstört, allt är brännt

Una elegancia para todos los caminos que aún no hemos recorridoEn elegi för alla vägar som vi inte vandrat än
por un tiempo que acaba de pasar y nunca vuelve a aparecerför en tid som bara går och aldrig kommer igen

Podríamos hacer cualquier cosa, nunca diríamos que noVi skulle klara vad som helst, vi skulle aldrig säga nej
y lo que me confíes, yo te confiaréoch vad du anförtror åt mig, ska jag anförtro åt dig


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lars Winnerbäck y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección