Traducción generada automáticamente
It Is Well With My Soul
Wintley Phipps
Tout va bien avec mon âme
It Is Well With My Soul
Quand la paix, comme une rivière, accompagne mon chemin,When peace, like a river, attendeth my way,
Quand les peines roulent comme des vagues de merWhen sorrows like sea billows roll
Peu importe mon sort, tu m'as appris à dire,Whatever my lot, thou hast taught me to say,
Tout va bien, tout va bien avec mon âme.It is well, it is well with my soul.
Tout va bien avec mon âme,It is well with my soul,
Tout va bien, tout va bien avec mon âme.It is well, it is well with my soul.
Et Seigneur, hâte le jour où ma foi sera vue,And lord, haste the day when my faith shall be sight,
Les nuages se déploieront comme un rouleau ;The clouds be rolled back as a scroll;
La trompette retentira, et le Seigneur descendra,The trump shall resound, and the lord shall descend,
Ainsi soit-il, tout va bien avec mon âme.Even so, it is well with my soul.
Tout va bien avec mon âme,It is well with my soul,
Tout va bien, tout va bien avec mon âme.It is well, it is well with my soul



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wintley Phipps y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: