Traducción generada automáticamente

MySpace (part. Don Omar)
Wisin & Yandel
MeinSpace (feat. Don Omar)
MySpace (part. Don Omar)
Ich suche sie immer noch (W & Yandel)Yo te sigo buscando (W & Yandel)
Dreh es auf, du hörst die Los Bandoleros Reloaded! (Ajá)¡Súbelo que tá' escuchando Los Bandoleros Reloaded! (Ajá)
Ich weiß nichts mehr von ihr, nicht mal über MySpace, ich weiß nichts von ihrYa no sé de ella ni por MySpace, no sé de ella
Sie hinterlässt nicht mal eine Nachricht, ich weiß nichts von ihrNo deja ni un mensaje de texto, no sé de ella
Sie antwortet nicht mal ans Telefon, ich weiß nichts von ihrYa no responde ni al teléfono, no sé de ella
Hat sie sich einen anderen gesucht? Ich weiß nichts von ihr (Wie?! )¿Será que se buscó a otro? No sé de ella (¡¿cómo?!)
Ich weiß nichts mehr von ihr, nicht mal über MySpace, ich weiß nichts von ihrYa no sé de ella ni por MySpace, no sé de ella
Sie hinterlässt nicht mal eine Nachricht, ich weiß nichts von ihrNo deja ni un mensaje de texto, no sé de ella
Sie antwortet nicht mal ans Telefon (warte auf sie), ich weiß nichts von ihrYa no responde ni al teléfono (esperándola), no sé de ella
Hat sie sich einen anderen gesucht? Ich weiß nichts von ihr (hör die Geschichte) (Yandel!)¿Será que se buscó a otro? No sé de ella (oye la historia) (¡Yandel!)
Ich habe mich in eine völlig imaginäre Frau verliebtMe enamoré de una mujer completamente imaginaria
Die mit ein paar Buchstaben in mein Herz eindrangQue con par de letras, en mi corazon penetraba
Ohne Erklärung (ohne Erklärung) (ajá)Sin explicación (sin explicación) (ajá)
Ist sie verschwunden (verschwunden) (ich finde sie nicht mehr)Desapareció (desapareció) (ya no la encuentro)
Sie spielt mit meinem Herzen (eh, eh)Jugando con mi corazón (eh, eh)
Sie hat sogar ihren Namen geändertElla se cambió hasta el nombre
Sie hinterlässt mir nicht mal eine NachrichtNo me deja ni un mensaje
Baby, melde dich zurück, antworteBaby, hit me back, responde
Sie spielt mit meinem Herzen (eh, eh)Jugando con mi corazón (eh, eh)
Sie hat sogar ihren Namen geändertElla se cambió hasta el nombre
Sie hinterlässt mir nicht mal eine NachrichtNo me deja ni un mensaje
Baby, melde dich zurück, antworte (schon!)Baby, hit me back, responde (¡ya!)
Denn ich bin krank vor Liebe, krank vor Liebe, krank vor Liebe (rá!)Que estoy enfermo de amor, enfermo de amor, enfermo de amor (¡rá!)
Denn ich bin krank vor Liebe, krank vor Liebe, krank vor Liebe (duro!)Que estoy enfermo de amor, enfermo de amor, enfermo de amor (¡duro!)
Denn ich bin krank vor Liebe, krank vor Liebe, krank vor Liebe (Don!)Que estoy enfermo de amor, enfermo de amor, enfermo de amor (¡Don!)
Denn ich bin krank vor Liebe, krank vor Liebe, krank vor Liebe (rá!)Que estoy enfermo de amor, enfermo de amor, enfermo de amor (¡rá!)
Ich weiß nichts mehr von ihr, nicht mal über MySpace, ich weiß nichts von ihrYa no sé de ella ni por MySpace, no sé de ella
Sie hinterlässt nicht mal eine Nachricht, ich weiß nichts von ihrNo deja ni un mensaje de texto, no sé de ella
Sie antwortet nicht mal ans Telefon, ich weiß nichts von ihrYa no responde ni al teléfono, no sé de ella
Hat sie sich einen anderen gesucht? (Ajá) Ich weiß nichts von ihr (Wie?! )¿Será que se buscó a otro? (Ajá) No sé de ella (¡¿cómo?!)
Ich weiß nichts mehr von ihr, nicht mal über MySpace, ich weiß nichts von ihrYa no sé de ella ni por MySpace, no sé de ella
Sie hinterlässt nicht mal eine Nachricht (ich weiß nichts von ihr), ich weiß nichts von ihrNo deja ni un mensaje de texto (yo no sé de ella), no sé de ella
Sie antwortet nicht mal ans Telefon (ajá), ich weiß nichts von ihrYa no responde ni al teléfono (ajá), no sé de ella
Hat sie sich einen anderen gesucht? Ich weiß nichts von ihr (ey, hör zu, Baby)¿Será que se buscó a otro? No sé de ella (ey, oye, bebé)
Komm, schalte den Computer ein und sei die AutorinDale, enciende la compu-tadora y sé la autora
Von der Leidenschaft, dem Verlangen für viele StundenDe la pasión, del deseo por varia' hora'
Verführerisch von Herzen (ajá)Tentadora de cora' (ajá)
Wisin weint nachts, weil er dich nicht sieht, die Seele durchbohrt mich (duro!)Wisin de noche llora, el no verte, el alma me perfora (¡duro!)
Und ich suche dich immer noch, und du erscheinst nicht, meine Liebe wächst und wächstY yo te sigo buscando, y tu no aparece', mi amor crece y crece
Aber manchmal leidet der, der es am wenigsten verdientPero a veces sufre el que menos se lo merece
Ich weine hier seit Monaten (komm zurück)Yo sigo aquí llorando por meses (vuelve)
Damit das Leiden aufhörtPa' que el sufrimiento cese
Mir bleibt nur ein FotoSólo me queda una foto
Tag für Tag erschöpfe ich mich, langsam, trotte mit gebrochenem HerzenYo día a día me agoto, lento, troto con el corazón roto
Du hast die Fernbedienung meines LebensDe mi vida tiene' el control remoto
Und ich bin betrunken und verrückt nach dir (Don!)Y yo por ti borracho y loco (¡Don!)
Denn ich bin krank vor Liebe, krank vor Liebe, krank vor LiebeQue estoy enfermo de amor, enfermo de amor, enfermo de amor
Denn ich bin krank vor Liebe, krank vor Liebe, krank vor LiebeQue estoy enfermo de amor, enfermo de amor, enfermo de amor
Denn ich bin krank vor Liebe, krank vor Liebe, krank vor LiebeQue estoy enfermo de amor, enfermo de amor, enfermo de amor
Denn ich bin krank vor Liebe, krank vor Liebe, krank vor LiebeQue estoy enfermo de amor, enfermo de amor, enfermo de amor
Ich weiß nichts mehr von ihr, nicht mal über MySpace, ich weiß nichts von ihrYa no sé de ella ni por MySpace, no sé de ella
Sie hinterlässt nicht mal eine Nachricht, ich weiß nichts von ihrNo deja ni un mensaje de texto, no sé de ella
Sie antwortet nicht mal ans Telefon, ich weiß nichts von ihrYa no responde ni al teléfono, no sé de ella
Hat sie sich einen anderen gesucht? (Ajá) Ich weiß nichts von ihr (Wie?! )¿Será que se buscó a otro? (Ajá) No sé de ella (¡¿cómo?!)
Ich weiß nichts mehr von ihr, nicht mal über MySpace, ich weiß nichts von ihr (der König Don Omar)Ya no sé de ella ni por MySpace, no sé de ella (el rey Don Omar)
Sie hinterlässt nicht mal eine Nachricht (wieder Geschichte schreibend), ich weiß nichts von ihrNo deja ni un mensaje de texto (nuevamente haciendo historia), no sé de ella
Sie antwortet nicht mal ans Telefon (Geschichte schreibend), ich weiß nichts von ihrYa no responde ni al teléfono (marcando historia), no sé de ella
Hat sie sich einen anderen gesucht? Ich weiß nichts von ihr¿Será que se buscó a otro? No sé de ella
BasisBásico
Wisin & Yandel, das Duo der GeschichteWisin & Yandel, el dúo de la historia
Der KönigEl rey
EinfachSencillo
Gewöhne dich daran, hinter den Schatten zu leben (die geheime Waffe)Acostúmbrate a vivir detrá' de las sombras (el arma secreta)
Von so imposanten Zielen wie unsDe objetivo' tan imponente' como nosotro'
Nely!¡Nely!
Eliel (die Könige)Eliel (lo' reye')
W, W & Yandel (uy, ja!)W, W & Yandel (uy, ¡ja!)
W & Yandel (packt die Koffer)W & Yandel (recojan la' maleta')
Der KönigEl rey
W & Yandel (duro!)W & Yandel (¡duro!)
Denk niemals daran, es zu tunJamá' piense' hacerlo
Jungs, wir empfehlen euch, das Gehörte nicht in euren Haushalten zu praktizierenNiño', le' recomendamo' que lo escuchado no lo practiquen en su' hogare'
Es wird nicht funktionieren.No le' va a salir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wisin & Yandel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: