Traducción generada automáticamente

Soy De La Calle (part. Gallego y Franco El Gorilla)
Wisin & Yandel
Je Suis De La Rue (feat. Gallego et Franco El Gorilla)
Soy De La Calle (part. Gallego y Franco El Gorilla)
[Gallego:][Gallego:]
Écoute mon frèreMera mi hermano
Dans cette vie, il y a quatre types de cowboysEn esta vida hay cuatro tipos de vaqueros
Il y a les cowboys qui traînent là, en mode Billy the KidEstan los vaqueros que andan por ahi guillaos de Billy the kid
Et qui n'ont jamais tiré avec un fusil à plombY jamas han disparao un rifle de pelets
Il y a les cowboys qui tuentEstan los vaqueros que matan
Ceux qui ont des guerres et des ennemisLos que tienen guerras y tienen enemigos
Ceux-là, ils traînent toujours avec d'autres cowboysEsos son los que siempre andan con otros vaquero
Au cas où ça chauffepor si se forma un tirote0
Il y a les cowboys qui se lèventEstan los vaqueros que se levantan
Chaque matin à l'aube de Dieutodas las mananas al amanecer de dios
Pour se débrouiller, car ils ont des familles à nourrirPara buscarselas porque tienen familias que alimentar
Et des petits cowboys à faire avancery pequenos vaqueritos que echar pa lante
Et il y a les cowboys qui mènent le mouvementy estan los vaqueros que lideran el movimiento
Du reggaeton à l'échelle mondialedel reggaeton a nivel mundial
[Coro:][Coro:]
Je suis de la rueSoy de la calle
Sans te donner de détailsSin darte detalles
Avec Yandelcon Yandel
Si tu me tires, ne rate pasSi me tiras no falles
Les cowboysLos vaqueros
Je ne crains personneYo no le temo a nadie
Ça fait des années déjàSon muchos anos ya
Élevé dans des résidencesCriao en residenciales
AhaAja
Si tu entres, tu ne sors pasSi entras no sales
Hé, tu le saisOye tu lo sabes
Parce que je suis de la ruePorque soy de la calle
Comment ?Como?
Je ne crains personneYo no le temo a nadie
Quoi...Quee...
WisinWisin
Aujourd'hui c'est jeudi et je roule dans la Mercedes de Varon JimenezHoy es jueves y ando en el Mercedes de Varon Jimenez
Mon instinct me retientMi instinto me detiene
Gallego: Hé W, et ces lèche-bottes, que veulent-ils ?Gallego: Oye W y esos lambones que es lo que quieren
Haha, t'inquiète pas, aujourd'hui ils vont morflerJa Papi tranquilo que hoy ellos se mueren
Je file vers Gautier BenitezArranco pa Gautier Benitez
Gallego: Mec, on va mettre le feu à ces porcsGallego: Mere vamoa darle afuego a esos puercos
Papi, ne t'excite pasPapi no te ajites
Car s'ils rivalisentQue si compiten
Et réussissent à m'énerver, hahaY logran que me irriten Ja
Je vais leur donner avec celui qui fait fondre... On checkLe voy a dar con el que derrite ... Chekiamos
Je me dirige vers le quartier MoralesMe dirijo a la barriada Morales
Avec quelques tarésCon un pal de anormales
De diverses résidencesDe diversos residenciales
Gallego: Hé, que fais-tu là, double ?Gallego: Mera que haces por ahi doble
C'est que la guerre a éclaté, baisse les métaux... On checkEs que exploto la guerra baja los metales… Chekiamos
Je vais au 55, en train de fumer un bonsaïVoy a 55 fumandome un bonsai
Tirant par scanners, je vais à Turabo HighTirando por escaners que voy pa Turabo High
Gallego: Matatan, qu'est-ce qui se passe ?Gallego: Matatan que es la que hay
Ces idiots doivent comprendre que je suis leur pèreQue estos mamones tienen que enterarse que yo soy su pai
Yandel: ehhhhYandel: ehhhh
[Coro:][Coro:]
Je suis de la rueSoy de la calle
Ne passez pas le périmètreNo pasen el perimetro
Sans te donner de détailsSin darte detalle
EhhEhh
Si tu me tires, ne rate pasSi me tiras no falles
Ils saventEllos saben
Je ne crains personneYo no le temo a nadi
Qui sommes-nous ?Quienes somos nosotros?
Élevé dans des résidencesCriao en residenciales
Uh Uh UhUh Uh Uh
Si tu entres, tu ne sors pasSi entras no sales
AhaAja
Parce que je suis de la ruePorque soy de la calle
W avec Yandel !W con Yandel!
Je ne crains personneYo no le temo a nadie
Lâche-la fortSueltala duro
[Franco:][Franco:]
EiiiEiii
Le mien est arrivé, il y a du mouvementLlego el mio hay roce
Il est déjà midiYa son las doce
Je vais sortir le âne du placardVoy a sacar el burro del closet
Je vais voir lequel de ces fous me fait une poseVoy a ver cual de estos locos a mi me hace una pose
Car pour me détruire, je leur donne avec celui qui tousseQue pa que me destrose les doi yo con el que toce
Je suis la mine en connexion avec la MalvinaYo soy la mina en coneccion con la malvina
Qui roule avec un protecteur, sortant de CarolinaQue anda en un protector ya saliendo de Carolina
En direction des CatalinasEn direccion a las catalinas
EiiiEiii
Sois attentif pour que tu me baisses le tambour de pitufinaTas pendiente pa que me bajes el tambor de pitufina
Je démarre à toute vitesseArranco de prisa
Pour éviter la pestePa evitar la pestisa
Appelant Castellon, je suis en route pour BrisaLlamando a Castellon voy de camino pa brisa
Gallego: Hé Franco, que va-t-on faire avec ces gens ?Gallego: Mera Franco que es lo que vamos a hacer con esa gente
Haha... s'ils se font attraper, préviens-moiJa … si los pillan me avisan
Mon téléphone sonne à nouveau, et ce sont ceux d'AlcaedaMe suena el celu nuevamente y son los de Alcaeda
Les musulmans des Alamos et de la RosadelaLos musulmanes de los Alamos y la Rosadela
En connexion avec Barbosa pour agrandir la roueEn coneccion con Barbosa pa hacer mas grande la rueda
Et celui qui descend à Trujillo, y reste... HahaY el que baje pa Trujillo alli se queda … Ja
Gallego: On est prêts, pèreGallego: Tamos ready pai
[Coro:][Coro:]
Je suis de la rueSoy de la calle
Mon respectMi respeto
Sans te donner de détailsSin darte detalle
Pour toutes les résidences de Porto RicoPara todos los residenciales de Puerto Rico
Si tu me tires, ne rate pasSi me tiras no falles
Je ne crains personneYo no le temo a nadie
Tu saisTu sabes
Élevé dans des résidencesCriao en residenciale
Dur, dur, durDuro Duro Duro
Si tu entres, tu ne sors pasSi entras no sales
W avec YandelW con Yandel
Parce que je suis de la ruePorque soy de la calle
Les piliers sont arrivésLlegaron los pilares
Je ne crains personneYo no le temo a nadie
[Wisin:][Wisin:]
Il y a deux ou trois qui mettent le pied pour me faire tomberHay dos o tres poniendo el pie pa que me unda
C'est pourquoi je suis toujours prêt avec la bande de la secondePor eso yo ando ready con la trulla de la segunda
Avec un cigare et un sacCon un tabaco y una funda
Si je dégaine... envoie des fleurs à la tombeSi desefunda ... mandale flores a la tumba
L'extraterrestre est arrivé... AhaLlego el extraterrestre … Aja
Que veux-tu que je te montre... t'es fouQue tu quieres que te muestre …. Tu eres loco
Que je te montre ?Que te demuestre?
Papi, la verte est déjà de Ponce à Parque EcuestrePapi ya ta la verde de Ponce a Parque Ecuestre
Ce que tu cherches, c'est d'être kidnappéTu lo que estas buscando es que te secuestren
[Franco:][Franco:]
C'est mon tour, c'est mon tour, c'est mon tourMe toca me toca me toca
Écoute, collierOiga collera
S'ils veulent, descendez à CanteraSi quieren bajen pa cantera
Car là, on se casse le crâne en pleine route... OkayQue alli nos rompemos el cerebro en plena carretera .. Okay
Ne me parlez pas de fusilladesNo me hablen de balaceras
Car je suis vivant et amochéQue estoy vivo y estropiao
Au cas où ils s'attaquent par la routePor si emprenden por la cera
Que tous les quartiers et tous les hameaux se signalentQue se reporten tos los barrios y tos los cacerios
Que La Perla, Canales et ceux de Monacillo se signalentQue se reporte La Perla y Canales y los de Monacillo
Kovadonga, Park Garden, Las Dalias et Monte Hatillo... AhhKovadonga, Park Garden, Las Dalias y Monte Hatillo .. Ahh
Alors prépare-toi avec les marteauxAsi que ponte ready con los martillos
Hé brockyOye brocky
Prends ton billet et voleCoge tu pasaje y vuela
Car je suis lâché avec les outils prêts dans le coffre... JaaaQue ando suelto con las herramientas ready en la cajuela .. Jaaa
Voici mes habi.chuelas... OkayEstas son mis habi.chuelas .. Okay
Sandihijuela joue avec moi et je te découpe en ManuelaSandihijuela juega conmigo y yo te pico en Manuela
[Gallego:] Wisin a laissé tomber la baguette à ces fous[Gallego:] Wisin se le callo la baqueta a estos locos
Je suis de la rueSoy de la calle
Faites place aux guerriers de Porto RicoAbran paso a los guerreros de Puerto Rico
Le duo dynamiqueEl duo dinamico
Je suis de la rueSoy de la calle
Franco El GorilaFranco El Gorila
Je ne crains personneYo no le temo a nadie
WY RecordsWY Records
NestyNesty
Je suis de la rueSoy de la calle
Victor El NaziVictor El Nazi
Le pouvoir est arrivéLlego el poderio
Le duo de l'histoireEl duo de la historia
Je suis de la rueSoy de la calle
Qui continue à faire l'histoire dans la musique du reggaetonQue sigue haciendo historia en la musica del reggaeton
Je ne crains personneYo no le temo a nadie
Mon respect à toutes les résidences de Porto RicoMi respeto a todos los residenciales de Puerto Rico
Je suis de la rueSoy de la calle
Carolina, Bayamon, Hato Rey, TrujilloCarolina, Bayamon, Hato Rey, Trujillo
Je suis de la rueSoy de la calle
Avec beaucoup d'humilité de la part de ceux de CayeyCon mucha humildad departe de los de Cayey
Je ne crains personneYo no le temo a nadie
JAJAJAJAJAJA



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wisin & Yandel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: