Traducción generada automáticamente

Aullando (part. Romeo Santos)
Wisin & Yandel
Aullando (feat. Romeo Santos)
Aullando (part. Romeo Santos)
¡Wisin y Yandel!¡Wisin y Yandel!
De retour avec le KingDe regreso con el King
J'ai trouvé un de tes cheveux dans mon litEncontré un cabello tuyo en mi cama
Je me demande où tu es maintenantMe quedé pensando dónde estás ahora
Je t'attendais depuis quelques heuresTe esperaba hace un par de horas
(C'est presque toujours que tout finit par se savoir, des heures)(Casi siempre todo sale a la luz, de horas)
J'ai le pressentiment que tu n'es pas seuleTengo el presentimiento de que no andas sola
Tu ne m'as même pas écrit un petit bonjourNo me has escrito ni siquiera un hola
Tu continues à m'envelopperTú sigues envolviéndome
Avec la même histoireCon la misma historia
Quand je te vois, j'oublie toutCuando te veo se me olvida todo
Je ne veux pas parler, je préfère faire l'innocentNo quiero hablar, prefiero hacerme loco
Te déshabillant petit à petitQuitándote la ropa poco a poco
Aullando comme une louve (auuh-uh-uh)Aullando como loba (auuh-uh-uh)
Comment ne pas te pardonnerAsí quién no te perdona
Si mon lit te désireSi mi cama te añora
N'importe qui tombe amoureux (auuh-uh-uh)Cualquiera se enamora (auuh-uh-uh)
Si elle passe une nuit avec toiSi pasa una noche contigo
Et te fait ce qu'elle me faitY le haces lo que haces conmigo
(Yandel)(Yandel)
Explique-moi, si tu es avec moi et avec lui (lui)Explícame, si estás conmigo y estás con él (él)
Alors je me cherche une autre aussiAsí me busco otra yo también
Et on s'amuse simplementY simplemente la pasamos bien
Décide-toi, parce que je saisDecídete, porque yo sé
Que ça te plaît comme je faisQue a ti te gusta cómo lo hago yo
À qui tu fais croire, ne dis pas que non (eh-eh)A quién engaña', no diga' que no (eh-eh)
Pour une raison, on finit toujours à deuxPor algo siempre acabamo' los do'
À se dévorer, bébéComiéndono', baby
Quelle chance j'ai d'avoir une mauvaise mémoireQué suerte que tengo mala memoria
Je ne me souviens que de la gloireSólo me acuerdo de la gloria
De quand on fait l'amourDe cuando hacemos el amor
Avec la même histoireCon la misma historia
Quand je te vois, j'oublie toutCuando te veo se me olvida todo
Je ne veux pas parler, je préfère faire l'innocentNo quiero hablar, prefiero hacerme loco
Te déshabillant petit à petit (ouais)Quitándote la ropa poco a poco (yeah)
Aullando comme une louve (auuh-uh-uh)Aullando como loba (auuh-uh-uh)
Comment ne pas te pardonnerAsí quién no te perdona
Si mon lit te désireSi mi cama te añora
N'importe qui tombe amoureux (auuh-uh-uh)Cualquiera se enamora (auuh-uh-uh)
Si elle passe une nuit avec toiSi pasa una noche contigo
Et te fait ce qu'elle me faitY le haces lo que haces conmigo
(Bébé, tu ne m'attrapes plus pour un con; ¡W!)(Baby, a mí tú no me coges más de pendejo; ¡W!)
Bébé, je t'attendaisBeba, te esperaba
Et toi, en train de te rouler dans un autre litY tú revolcándote en otra cama
Sachant qu'avec lui tu ne ressens rien, rienSabiendo que con él no sientes nada-nada
Je suis celui qui te fait toucher les cieux (ouais), celui qui t'élève (ouais)Yo soy el que te lleva a las nubes (yeah), el que te sube (yeah)
Celui qui te réchauffe avec des baisers et tu flottes vite (pré-prends)El que con besos te calienta y rápido tú fluyes (pre-prende)
Je suis l'homme qui te plaque contre le mur (pah, pah, tra)Yo soy el hombre que te pega a la pared (pah, pah, tra)
Celui qui te fait oublier le stressEl que te quita el estrés
Tu trembles quand tu me vois (yeh)Tú tiemblas cuando me ves (yeh)
C'est que je sais déjà ce qui se passe, pourquoi tu te déguises?Es que ya yo sé lo que pasa, ¿por qué te disfrazas?
Raconte à ce débile comment je t'ai fait sur la terrasseCuéntale a ese bobo cómo te lo hice en la terraza
Et je révèle (dur), je lui mets un foulard sur les yeux (tra-tra-tra)Y le revelo (duro), le puse en los ojos un pañuelo (tra-tra-tra)
Tu avais de la lingerie en velours (dur)Tenía ropa interior de terciopelo (duro)
Je trouve encore tes cheveux dans mes drapsTodavía en mis sábanas encuentro tus cabello'
Je sais que tu ne surmontes pas quand je te mords le couYo sé que tú no superas cuando te muerdo el cuello
(El King)(El King)
S'il savait que tu nous divises dans le calendrierSi él supiera que tú nos divide' en el calendario
Louve sans maître n'a pas d'horaireLoba sin dueño no tiene horario
Tu es devenue un mal nécessaireTú te has convertido en un mal necesario
Et il gobe ton histoireY él se come tu cuento
Tout ce que tu lui dis, comme un enfant, il le croit (ajá)Lo que tú le digas como un niño te lo cree (ajá)
Et je profite de ta peau, vivant le momentY yo disfruto de tu piel, viviéndome el momento
Aullando comme une louve (Yandel, auuh-uh-uh, ouais)Aullando como loba (Yandel, auuh-uh-uh, yeah)
Comment ne pas te pardonnerAsí quién no te perdona
Si mon lit te désireSi mi cama te añora
N'importe qui tombe amoureux (auuh-uh-uh)Cualquiera se enamora (auuh-uh-uh)
Si elle passe une nuit avec toiSi pasa una noche contigo
Et te fait ce qu'elle me faitY le haces lo que haces conmigo
Aullando comme une louveAullando como loba
Sûrement en ce momentSeguramente en este momento
Tu te demandes comment ils fontTe estás preguntando cómo lo hacen
Mesdames et messieurs, c'est la Champions LeagueSeñores, es la Champions League
W, YandelW, Yandel
The King, RomeoThe King, Romeo
N'importe qui tombe amoureuxCualquiera se enamora
Chris Jeday, Gaby Music (eh-eh)Chris Jeday, Gaby Music (eh-eh)
Les Champions du Peuple, W avec Yandel (eh-eh-eh)Los Campeones del Pueblo, W con Yandel (eh-eh-eh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wisin & Yandel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: