Traducción generada automáticamente

A Distancia (part. de La Ghetto)
Wisin
À Distance (feat. La Ghetto)
A Distancia (part. de La Ghetto)
Mr. WMr. W
À la dernière minute, tu n'es plus nécessaireA última hora ya tú no haces falta
Ça faisait un moment que je n'avais pas utilisé cette carte (De La Ghetto)Hacía tiempo de usar esa carta (De La Ghetto)
Je t'ai déjà oubliéYa yo te superé
Et même si ça prend du tempsY aunque mucho dure
Étant aveugle, je suis tombé dans ton jeu, mais pas deux foisEstando ciego, caí en tu juego, pero no de nuevo
Et ce qui tue ne fait pas grossir, etY lo que mata no engorda, y
Je suis reconnaissant d'avoir appris de toiVivo agradecido que de ti aprendí
Que l'amour n'est pas ce qu'on m'a racontéQue el amor no es lo que me contaron
Et la prochaine fois, je serai clairY a la próxima le hablo claro
Pour que tu ne me parles pas d'amourPa' que no me hable de amor
Ni d'une relation à distanceNi de una relación a distancia
Avec toi, j'en ai eu assez, ohContigo me bastó, oh
Pour savoir que l'amour n'est qu'une façade (mesdames, De La Geezy)Pa' saber que el amor solo es fachada (sеñoritas, De La Geezy)
Ça ne sert à rien de perdre autant de tempsDe nada vale tanto еl tiempo perder
Avec une personne qui ne sait pas aimerEn una persona que no sabe querer
Des amours comme le tien, j'y ai mis un termeAmores como el tuyo, ya le puse fin
Et de ce cœur, tu n'as plus le codeY de este corazón ya no tienes el pin
Je ne veux pas d'aventure, ni de chaleurNo quiero aventura, ni pa' calentura
Je ne veux plus revenir pour voir combien ça dureYa no quiero volver pa' ver cuánto nos dura
Amour de mensonge, alors c'est devenu la normeAmor de embuste, entonce' ha vuelto cultura
Les relations, c'est juste du vernis et de la peintureLas relaciones son capota y pintura
Je t'ai déjà dépassé, alors pourquoi revenir ?Ya yo te pasé, entonces ¿volver pa' qué?
La seule bonne chose d'avoir fait ta connaissanceLo único bueno que hubo en conocerte
Ce qui ne me tue pas me rend plus fortLo que no me mata ahora me hace má' fuerte
Je t'ai déjà dépassé, alors pourquoi revenir ?Ya yo te pasé, entonces ¿volver pa' qué?
On apprend de ses erreursDe los errores uno aprende
Je vais être clair avec celle qui viendra après (Mr. W)Le voy a hablar claro a la que venga siguiente (Mr. W)
Pour que tu ne me parles pas d'amourPa' que no me hable de amor
Ni d'une relation à distanceNi de una relación a distancia
Avec toi, j'en ai eu assez, oh-oh-oh-ohContigo me bastó, oh-oh-oh-oh
Pour savoir que l'amour n'est qu'une façade (bébé, qu'est-ce que tu m'as fait ?)Pa' saber que el amor solo es fachada (bebé, ¿qué me hiciste?)
Je ne veux plus entendre parler d'amourNo quiero saber de amor
Avec elle, ça a été le pireCon ella me fue de lo peor
Je ne vais plus jamais refaire la même erreur (je ne vais pas avec toi)Ya no vuelvo a cometer el mismo error (yo no voy contigo)
Cette histoire d'horreurEsa historia de horror
Je ne la répète pas même si je fond pour toiNo la repito aunque por ti me derrito
Ça fait longtemps que la fleur s'est fanéeHace tiempo que se marchitó la flor
Cette langue de bois, elle me vole ma paixEsa labia boba, la paz me roba
Bien que je ne te nie pas que tu me manques dans mon lit (je te le jure)Aunque no te niego que te extraño en mi alcoba (te lo juro)
J'ai balayé tous tes souvenirs de mon espritLos recuerdos tuyos en mi mente los barrí con la escoba
Ça fait un moment que tu n'es plus mon amourHace rato que ya no eres my lova
Je t'ai déjà dépassé, alors pourquoi revenir ?Ya yo te pasé, entonces ¿volver pa' qué?
On apprend de ses erreursDe los errores uno aprende
Je vais être clair avec celle qui viendra après (je te jure que je t'ai oublié)Le voy a hablar claro a la que venga siguiente (yo te juro que lo superé)
Je t'ai déjà dépassé, alors pourquoi revenir ?Ya yo te pasé, entonces ¿volver pa' qué?
On apprend de ses erreursDe los errores uno aprende
Maintenant, je parle clairement à celle qui viendra après (écoute-moi bien)Ahora le hablo claro a la que venga siguiente (escúchame bien)
Pour que tu ne me parles pas d'amourPa' que no me hable de amor
Ni d'une relation à distance (double)Ni de una relación a distancia (doblete)
Avec toi, j'en ai eu assez, ohContigo me bastó, oh
Pour savoir que l'amour n'est qu'une façadePa' saber que el amor solo es fachada
Ce qui se passe, c'est que je croyais à tous tes mensongesLo que pasa es que yo creía todas tus mentiras
WW
De La GhettoDe La Ghetto
Les LégendairesLos Legendarios
Hyde El QuímicoHyde El Químico
Directement depuis La BaseDirectamente desde La Base



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wisin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: