Traducción generada automáticamente

Bien Loco (part. Mora)
Wisin
Bien Loco (part. Mora)
Bien Loco (part. Mora)
Et je saisY yo sé
Que ce n'était qu'une nuit folle de fiesta (j'adore être avec toi)Que solo fue una noche loca de jangueo (a mí me encanta estar contigo)
Que tu t'es laissée emporter par l'alcool et le désir (W)Que te dejaste llevar por la nota y el deseo (W)
Bébé, dis-moi où tu es, je ne te vois pas (montre-toi)Baby, dime dónde estás, que no te veo (déjate ver)
Maman, je ne te vois plus (en connexion avec Mora)Mami, ya no te veo (en conexión con Mora)
Et je te cherche dans la boîte et tu n'es pas làY ando buscándote en la disco y no aparece'
Diable, que c'était bon (c'est un succès)Diablo, qué rico fue (esto es un éxito)
Comme j'aimerais pouvoir te revoirCómo quisiera que se diera poder verte otra ve'
Je payais les bouteilles quand je t'ai volée'Taba pagando las botella' cuando yo te robé
De la boîte à l'hôtel, ey (Mr. W)De la disco pa'l hotel, ey (Mr. W)
Et je te mange petit à petitY yo comiéndote poco a poco
La nuit noire et toi et moi bien fous tous les deux (bébé)La noche oscura y tú y yo bien locos los dos (bebé)
Jusqu'à ce qu'on perde le contrôle (tu sais déjà), le contrôleHasta que perdimo' el control (tú sabes ya), el control
Et on a défoncé la chambre bien fouY rompimo' el cuarto bien loco
De cette nuit, il y a quelques photosDe esa noche hay par de fotos
De toi et moi en train de nous réchauffer (Mora)De tú y yo entrando en calor (Mora)
Ey, eyEy, ey
Ce soir c'est soirée de bêtises, prépare-toiHoy es noche de travesuras, ponte lista
J'ai une liste de positions à te faireQue de posiciones pa' hacerte tengo una lista
Je suis dans un PH avec vue sur la plageAndo en un PH que la playa tiene vista
Après, ne m'écris plus, je te contacte sur InstaDespués no me escribas má', yo te tiro del finsta
Et avec toi, je me soigne, la porte avec un verrou (tra, tra, tra)Y contigo me curo, la puerta con seguro (tra, tra, tra)
Que quelqu'un d'autre fasse ce que je te fais, j'en douteQue otro haga lo que te hago yo, eso lo dudo
Quand j'arrive, ces cons restent tous muetsCuando llego, estos cabrones to's se quedan mudo'
Ils ont essayé de te faire venir, mais aucun n'a puTrataron de hacerte venir, pero ninguno pudo
Et toi tremblante, mais demandant que ça continueY tú temblando, pero pidiendo que siga
J'ai amené un pote pour que ton amie ne fasse pas chierTraje un pana mío pa' que no joda tu amiga
Et qu'elle ne s'approche pas parce que c'est dangereuxY que no se me acerque porque también peligra
Maman, je ne me freine pas, je reste dans le coupMami, no me amarro, yo sigo en la movida
Toi tremblante, mais demandant que ça continueTú temblando, pero pidiendo que siga'
J'ai amené un pote pour que ton amie ne fasse pas chierTraje un pana mío pa' que no joda tu amiga
Comme c'est bon ton gémissement quand Doble te châtieQué rico tú gemido cuando Doble te castiga
Échappe-toi avec moi et je fais tout ce que tu veuxEscápate conmigo y hago todo lo que me pida'
Et je te mange petit à petitY yo comiéndote poco a poco
La nuit noire et toi et moi bien fous tous les deux (c'est que je suis fou de toi)La noche oscura y tú y yo bien locos los do' (es que yo soy loco contigo)
Jusqu'à ce qu'on perde le contrôle, le contrôleHasta que perdimo' el control, el control
Et on a défoncé la chambre bien fouY rompimo' el cuarto bien loco
De cette nuit, il y a quelques photosDe esa noche hay par de foto'
De toi et moi en train de nous réchauffer (tu sais comment on fait, bébé)De tú y yo entrando en calor (tú sabes cómo lo hacemos, bebé)
Tu m'as dit d'éteindre les lumières, que la nuit nous guideMe dijiste que apagara las luces, que la noche nos conduce
Pour que ton corps croise le mienPa' que tu cuerpo con el mío se cruce
Je t'embrassais la bouche et ton gémissement se traduitTe besaba la boca y tu gemido se traduce
Je n'oublie pas ce jour où je t'ai fait çaYo no olvido ese día que te lo puse
La couleur de tes cheveux, ton visage, si je te retrouvaisColor tu pelo, tu cara, si de nuevo te encontrara
Avec le même désir, je t'emmènerais sur la Lune (tu sais)Con el mismo deseo pa' la Luna te llevara (tú sabe')
Si ça se reproduit, je ne voudrais pas que ça s'arrêteSi eso pasa otra vez, no quisiera que acabara
Je t'ai envoyé des messages, j'aimerais que tu répondes (bébé, écoute-moi bien)Te he tirado mensajes, me gustaría que contestaras (bebé, escúchame bien)
Et si tu apparais devant moi, comme si c'était de la magieY si frente a mí tú me aparece', así como si fuese magia
Je te navigue à nouveau, je connais déjà le coin (c'est que ce qu'on a, c'est de la chimie)Vuelvo a navegarte, ya conozco el área (es que lo de nosotro' es química)
Mon bébéMi bebé
Je ne suis pas là pour des disputes ni des conneries (rien de tout ça, bébé)No estoy pa' peleas ni pa' estupidece' (na' de eso bebé)
Écris-moi si tu es seuleMe tiras si estás solitaria
Pour revivre et me rappeler dePa' revivir y recordarme de
Je te mange petit à petitYo comiéndote poco a poco
La nuit noire et toi et moi bien fous tous les deuxLa noche oscura y tú y yo bien locos los dos
Jusqu'à ce qu'on perde le contrôle, le contrôleHasta que perdimo' el control, el control
Et on a défoncé la chambre bien fouY rompimo' el cuarto bien loco
De cette nuit, il y a quelques photosDe esa noche hay par de fotos
De toi et moi en train de nous réchaufferDe tú y yo entrando en calor
Bébé, je veux te confesser quelque choseBebé, yo te quiero confesar algo
Je te jure que je n'oublie pas cette nuitTe juro que esa noche no la olvido
Mr. W, MoraMr. W, Mora
Dis-moi, CromoDime, Cromo
Un duo puissantJunte poderoso
Multimillo RecordsMultimillo Records



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wisin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: