Traducción generada automáticamente

The Lough Sheelin Eviction
The Wolfe Tones
El Desalojo de Lough Sheelin
The Lough Sheelin Eviction
Adiós mi país, un largo adiósFarewell my Country a Long farewell
Mi historia de angustia ninguna lengua puede contarMy tale of anguish no tongue can tell
Pues me veo obligado a volar sobre el ancho océanoFor I'm forced to fly o'er the ocean wide
Desde el hogar que amo junto al lado de Lough Sheelinfrom the home I love by Lough Sheelin side.
Qué orgulloso estaba de mi chica tan hermosaHow proud was I of my girl so mfair
Era envidiado principalmente por los jóvenes allíI was envied most by the young men there
Cuando la traje de vuelta como una novia tímidaWhen I brought her back a bashful bride
A mi humilde hogar junto al lado de Lough SheelinTo my cottage home by Lough Sheelin side.
Coro:Chorus:
Adiós mi amor, un cariñoso adiósFarewell my love a fond adieu
Adiós mis camaradas y también mi paísFarewell my comrades and my country too
Pues me veo obligado a volar sobre el ancho océanoFor I'm forced to fly o'er the ocean wide
Desde el hogar que amo junto al lado de Lough SheelinFrom the home I love by Lough Sheelin side.
Pero todas nuestras alegrías eran demasiado buenas para durarBut all our joys were too good to last
Pues el terrateniente vino a arruinar nuestras jóvenes esperanzasfor the Landlord came our young hopes to blast
En vano suplicamos por misericordiaIn vain we pleaded for mercy no
Él nos arrojó afuera en la nieve cegadoraHe hurled us out in the blinding snow.
Y nadie nos abrió su puertaThe no one opened for us their door
Pues la venganza mal sentida los alcanzaría seguramenteFor ill-felt vengeance would reach them sure
Mi Eileen desmayó en mis brazos y murióMy Eileen fainted in my arms and died
En esa noche nevada junto al lado de Lough SheelinOn that snowy night by Lough Sheelin side.
CoroChorus
La enterré en el cementerio bajoI buried her down in the churchyard low
Donde en primavera crecen las flores silvestresWhere in the springtime the wild flowers grow
No derramé lágrimas pues mi lengua se sentía secaI shed no tears for my tongue felt dry
En esa noche temible junto al lado de Lough SheelinOn that fearful night by Lough Sheelin side.
Adiós mi país, adiós todo el díaFarewell my country farewell all day
El barco pronto me llevará lejosThe ship will soon take me far away
Pero oh, mi corazón cariñoso preferiría quedarseBut oh my fond heart would sooner bide
Cerca de la tumba de mi Eileen junto al lado de Lough SheelinNear my Eileen's grave by Lough Sheelin side.
CoroChorus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wolfe Tones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: