Traducción generada automáticamente

Admiral William Brown
The Wolfe Tones
Admiral William Brown
Admiral William Brown
Aus einer Stadt in Mayo kam ein Mann von großem RuhmFrom a county Mayo town came a man of great renown
Als Seemann und Soldat war niemand mutigerAs a sailor and a soldier was none bolder
Sie sagen, er ging in jungen Jahren nach AmerikaHe went to America at an early age they say
Als Schiffsjunge, um die weite Welt zu bereisenAs a cabin boy to sail the wide world over
Dann zog es das Abenteuer nach Süden zur Mündung des De La PlataThen adventure took him south to the De La Plata mouth
San Martin war auf dem Weg in ArgentinienSan Martin was on the route in Argentina
So kaufte er drei Walfangschiffe und kämpfte gegen Brasilien und SpanienSo three whaling ships he bought and Brazil and Spain he fought
Und die Freiheit suchte er für ArgentinienAnd freedom then he sought for Argentina
Jetzt, Admiral William Brown, du bist ein Mann, der Mut zeigteNow Admiral William Brown you're a man of courage shown
Und in den Kämpfen war das Glück nie auf deiner SeiteAnd in battles fought the odds were all against you
Doch dein irisches Herz war stark und lebt in Erinnerung fortBut your Irish heart was strong and in memory still lives on
Und in Irland gibt es einige, die dich nicht vergessenAnd in Ireland there are some that don't forget you
Am St. Patrick's Tag wird erzählt, du hast viele mutige Siege errungenOn St. Patrick's day it's told you had many victories bold
Du besiegtest alle Eindringlinge, Haudegen und SchlägerYou defeated all invaders thugs and bullys
Dann erhobest du dich durch die Pampas und fandest ein glückliches ZuhauseThen through the Pampas rose and you found a happy home
"Las Islas Malvinas, Argentinas""Las Islas Malvinas, Argentinas"
Er hatte von irischen Händen in edelmutigen Verbänden gehörtHe had heard of Irish hands in noble gallant bands
Die halfen, das Land Argentinien zu befreienThat helped to free the land called Argentina
Er hatte mit großem Ruhm den Namen und den Ruf der Patricios vernommenHe had heard with great acclaim the Patricios name and fame
Als 1806 die Briten zum Gemetzel kamenWhen in 1806 the British came for slaughter
Und bis zum heutigen Tag sagen sie in ArgentinienAnd to this very day in the Argentine they say
Die Engländer liefen von Buenos Aires wegThe English ran away form Buenos Aires
Zu den Inseln weiter unten und sie nahmen sie für die KroneTo the islands further down and they took them for the crown
"Las Islas Malvinas, Argentinas""Las Islas Malvinas, Argentinas"
Wir gedenken William Brown und seinem Land von großem RuhmWe remember William Brown and his land of great renown
Er, Eroberer der Inseln aus deinem LandHe, invader of the islands from your country
Als man 1833 von Piraten zur Flucht gezwungen wurdeWhen in 1833 were by pirates forced to flee
Und in Irland wissen wir die Geschichte genauAnd in Ireland sure we know the story fully
Und die Leute, die ebenfalls nach Argentinien gingen, um neu zu beginnenAnd the people that went too to the Argentine when new
Um den englischen Gesetzen, Kriegen und der Hungersnot zu entkommenTo escape the English laws and wars and famine
Sie hatten eine treue Crew bewiesen, so wie alle IrenThey had proved a loyal crew just like all the Irish do
"Las Islas Malvinas, Argentinas""Las Islas Malvinas, Argentinas"
Die alten Kolonialtage und die grausamen britischen WegeThe old colonial days and cruel English ways
Mit ihrem Donner und Raub werden wir den Einheimischen zeigenWith her thunder plunder we will teach the natives
Denn die Briten gehen wieder in den Krieg, so wie Whitelocke es zuvor tatFor the Brits are going to war just like Whitelocke didbefore
Mit ihren Schiffen, Kanonen, Trommeln, Fahnen und BannernWith her ships and guns and drums and flags and banners
In den alten Tagen des Imperiums, als sie für Gold mordetenIn the Empire days of old when they murdered for gold
Und es durch die Straßen Londons prahltenAnd paraded it around the streets of London
Oh, den Einheimischen, lebend oder tot, wurden keine Menschenrechte gewährtOh no human rights were given to the natives dead or living
"Las Islas Malvinas, Argentinas""Las Islas Malvinas, Argentinas"
In Argentinien starb er, Vater Fahey an seiner SeiteIn the Argentine he died Father Fahey by his side
Im Jahr '57 war das Jahr, in dem sein Land um ihn trauerte'57 was the year his country mourned him
Ein Held der Nation, wird er mit Freude erinnertA hero of the nation he's remembered with elation
In der ganzen Welt, wo Freiheit immer noch blühtThroughout the world where freedom still abounds
Und das Kreuz des Südens bemerkt, wo der mutige Willie Bullfin schriebAnd the Southern Cross take note where bold Willie Bullfin wrote
Die Iren unterstützen dich immer noch, ArgentinienThe Irish still support you Argentina
Mit dem Imperium, das zusammenbricht, lass keine Iren für die Krone eintretenWith the Empire tumbling down let no Paddies back the crown
"Las Islas Malvinas, Argentinas""Las Islas Malvinas, Argentinas"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wolfe Tones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: