Traducción generada automáticamente

Auf ein wort ...
Wolfsheim
A una palabra ...
Auf ein wort ...
No hay persona que no se corrompaDa ist kein mensch der nie verdirbt
No hay río que no se seque nuncaDa ist kein strom der nie versiegt
Y la oscuridad deja que la luz en el horizonte se fragmenteUnd dunkelheit la?t licht am horizont zersplittern
Siento el viento en mis manosFuhle ich den wind in meinen handen
La noche se hunde en mi cabelloVersinkt die nacht in meinem haar
Y la amargura hace temblar en mí la lejana tierraUnd bitterkeit la?t den fernen erdengrund in mir erzittern
Tu mirada tímida acelera mi sangreDein scheuer blick treibt mein blut
En una huida salvaje a través de mi corazónIn wilder flucht durch mein herz
Y la fría ira hace que se rompan las represas celestiales en míUnd kalter zorn la?t in mir himmelsdamme brechen
Lenguas de fuego te rodeanFlammenzungen dich umlodern
Un anillo de culpa ilumina tu cabezaEin ring aus schuld umstrahlt dein haupt
En mi nombre, no pronunciarás mentiras, santa rameraIn meinem namen wirst du heilige hure keine lugen sprechen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wolfsheim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: