Traducción generada automáticamente
The River ov Knives
Worm Shepherd
El Río de los Cuchillos
The River ov Knives
El viento cerró los ojosThe wind closed eyes
En mentiras la mano de hierro de la tribuIn lies the tribe's iron hand
Agarrando colorGripping color
Goteando agua saladaDripping salted water
Sin el SolWithout the Sun
Fundimos nuestros caminosWe merge our paths
Tu imagen nacida solo en la desgraciaThy picture birthed only in blight
Los cuernos formados en peligro coincidenteThe horns formed in matching peril
El río lleva víctimas de mi traición duraderaThe River carries victims of my lasting betrayal
Un ritual impuesto sobre míA ritual forced upon me
Himnos llevadosHymns carried
Respondidos con silencio, engendrando un vacío sin igualAnswered with silence, begetting an unparalleled emptiness
¿Estuvo él alguna vez aquí, o es el aullido del invierno emergiendo desde la dirección opuesta?Was he ever here, or is the winter’s howl emerging from the opposite direction?
¿Dónde podrían estar esparcidos los restos del éter destrozado?Where could the remnants of the shattered aether be scattered
¿Está mi sangre atada a estos escritos marchitos?Is my blood tied to these wilted scriptures?
No hay grito más fuerte que el silencioThere screams no sound louder than nothingness
No hay grito más fuerte que el silencioThere screams no sound louder than nothingness
El viento cerró los ojosThe wind closed eyes
En mentiras la mano de hierro de la tribuIn lies the tribe's iron hand
Agarrando colorGripping color
Goteando agua saladaDripping salted water
Sin el SolWithout the Sun
Fundimos nuestros caminosWe merge our paths
Tu imagen nacida solo en la desgraciaThy picture birthed only in blight
Los cuernos formados en peligro coincidenteThe horns formed in matching peril
El río lleva víctimas de mi traición duraderaThe river carries victims of my lasting betrayal
Un ritual impuesto sobre míA ritual forced upon me
Himnos llevadosHymns carried
Respondidos con silencio, engendrando un vacío sin igualAnswered with silence, begetting an unparalleled emptiness
¿Estuvo él alguna vez aquí, o es el aullido del invierno emergiendo desde allí?Was he ever here, or is the winter’s howl emerging from thee?
Respondidos con silencio, engendrando un vacío sin igualAnswered with silence, begetting an unparalleled emptiness
¿Estuvo él alguna vez aquí, o es el aullido del invierno emergiendo desde la dirección opuesta?Was he ever here, or is the winter’s howl emerging from the opposite direction?
La inminente rebelión se cumplió cuando descubrí la mano seca de la muerteImpending uprising fulfilled when I discovered death's dry hand
Saliendo a la nieve, el frío acaricia mi cabelloStepping out into the snow the chill caresses my hair
Siguiendo la voz para encontrar tu abrazoFollowing the voice to encounter thy embrace
Una ofrenda de carneAn offering of flesh
Un sacrificio de memoriasA sacrifice of memories
Hunde la hoja cenicienta en el pecho de mi origenPlunge the ashen blade through the chest of my origin
Rompe tendones para alcanzar el recipienteTear tendons to reach the vessel
Descubrimiento quirúrgico de los antiguosSurgical discovery of the ancient ones
A los glifos levanto mi manoTo the glyphs I raise my hand
Hunde la hoja cenicienta en el pecho de mi origenPlunge the ashen blade through the chest of my origin
Padre encapuchado, lloro sobre el altarHooded father I cry upon the altar
Repito tu mensaje en círculosI repeat your message in circles



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Worm Shepherd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: