Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.849

LA NIEBLA (part. Natalia Lafourcade)

WOS

LetraSignificado

DER NEBEL (feat. Natalia Lafourcade)

LA NIEBLA (part. Natalia Lafourcade)

Ich weiß nicht, ob die Tage mit deinem Charme weinenNo sé si los días lloran con tu encanto
Ob dein Leben sich entfaltet wie ein weißes TuchSi tu vida se despliega como un mantel blanco
Ob deine Wünsche vom Müdigkeit besiegt wurdenSi a tus deseos les ganó el cansancio
Oder ob du dir gibst, was du verdienstO te estás dando lo que merecés

Vielleicht, wenn die Welt langsamer drehtQuizás si el mundo gira más despacio
Wird uns eine Wendung wieder zusammenbringenAlguna vuelta nos junte otra vez

Und da gehst du und da siehst du dich, und was?Y ahí te vas y ahí te ves, ¿y qué?
Suchst den Wind zu erklimmenBuscando escalar el viento
Und da gehst du und da siehst du dichY ahí te vas y ahí te ves
Du weißt gut, dass das Leben ein Traum istVos sabés bien que la vida es sueño

Und du spielst immer damit, dich im Nebel zu verlierenY vas jugando siempre a perderte en la niebla
Und ich weiß nicht mehr, welche Sehnsüchte dich weckenY ya no sé qué anhelos te despiertan
Und ob du an diesen Tagen, an denen alles zittertY si en esos días donde todo tiembla
An mich denken wirstTe acordarás de mí

Drehungen, an dem OrtGiros, en el lugar
Flüsse, die sich suchenRíos, buscándose
Und sag mir, wenn du nicht mehr da bistY dime, si ya no estás
Sag mir, wenn es nicht mehr istDime, si ya no es

Drehungen, an dem OrtGiros, en el lugar
Flüsse, die sich suchenRíos, buscándose
Und sag mir, wenn du nicht mehr da bistY dime, si ya no estás
Sag mir, wenn es nicht mehr istDime, si ya no es

Die Tage sind wie ein GeheimnisLos días son como un misterio
Bei den Liebenden ist das Feuer erloschenEn los amantes se ha apagado el fuego
Seelen, die versuchen, einen Himmel zu findenAlmas que buscan encontrar un cielo
Und in diesem Nebel vergeht alles langsamY es que en esta bruma todo pasa lento

Vielleicht, wenn die Welt langsamer drehtQuizá si el mundo gira más despacio
Wird uns eine Wendung wieder zusammenbringenAlguna vuelta nos junte otra vez
Und so gehe ich, und so siehst du mich, und was?Y así me voy, y así me ves ¿Y qué?
Suchend, die Zeit zurückzubringenBuscando regresar el tiempo

Und du spielst immer damit, dich im Nebel zu verlierenY vas jugando siempre a perderte en la niebla
Und ich weiß nicht mehr, welche Sehnsüchte dich weckenY ya no sé qué anhelos te despiertan
Und ob du an diesen Tagen, an denen alles zittertY si en esos días donde todo tiembla
An mich denken wirstTe acordarás de mí

Drehungen, an dem OrtGiros, en el lugar
Flüsse, die sich suchenRíos, buscándose
Und sag mir, wenn du nicht mehr da bistY dime, si ya no estás
Sag mir, wenn es nicht mehr istDime, si ya no es

Drehungen, an dem OrtGiros, en el lugar
Flüsse, die sich suchenRíos, buscándose
Und sag mir, wenn du nicht mehr da bistY dime, si ya no estás
Sag mir, wenn es nicht mehr istDime, si ya no es

Drehungen, an dem OrtGiros, en el lugar
Flüsse, die sich suchenRíos, buscándose
Und sag mir, wenn du nicht mehr da bistY dime, si ya no estás
Sag mir, wenn es nicht mehr istDime, si ya no es

Drehungen, an dem OrtGiros, en el lugar
Flüsse, die sich suchenRíos, buscándose
Und sag mir, wenn du nicht mehr da bistY dime, si ya no estás
Sag mir, wenn es nicht mehr istDime, si ya no es


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WOS y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección