Traducción generada automáticamente

LA NIEBLA (part. Natalia Lafourcade)
WOS
DE FOG (met Natalia Lafourcade)
LA NIEBLA (part. Natalia Lafourcade)
Ik weet niet of de dagen huilen om jouw charmeNo sé si los días lloran con tu encanto
Of je leven zich ontvouwt als een wit tafelkleedSi tu vida se despliega como un mantel blanco
Of je verlangens zijn verslagen door de vermoeidheidSi a tus deseos les ganó el cansancio
Of je krijgt wat je verdientO te estás dando lo que merecés
Misschien als de wereld langzamer draaitQuizás si el mundo gira más despacio
Dat we elkaar weer eens tegenkomenAlguna vuelta nos junte otra vez
En daar ga je, en daar zie je jezelf, en wat dan?Y ahí te vas y ahí te ves, ¿y qué?
Zoekend om de wind te beklimmenBuscando escalar el viento
En daar ga je, en daar zie je jezelfY ahí te vas y ahí te ves
Je weet goed dat het leven een droom isVos sabés bien que la vida es sueño
En je speelt altijd met het idee om je te verliezen in de mistY vas jugando siempre a perderte en la niebla
En ik weet niet meer welke verlangens je wekkenY ya no sé qué anhelos te despiertan
En als je in die dagen waarin alles triltY si en esos días donde todo tiembla
Aan mij zult denkenTe acordarás de mí
Draaien, op de plekGiros, en el lugar
Rivieren, die elkaar zoekenRíos, buscándose
En zeg me, als je er niet meer bentY dime, si ya no estás
Zeg me, als het niet meer isDime, si ya no es
Draaien, op de plekGiros, en el lugar
Rivieren, die elkaar zoekenRíos, buscándose
En zeg me, als je er niet meer bentY dime, si ya no estás
Zeg me, als het niet meer isDime, si ya no es
De dagen zijn als een mysterieLos días son como un misterio
Bij de geliefden is het vuur gedoofdEn los amantes se ha apagado el fuego
Zielen die een hemel proberen te vindenAlmas que buscan encontrar un cielo
En in deze nevel gaat alles langzaamY es que en esta bruma todo pasa lento
Misschien als de wereld langzamer draaitQuizá si el mundo gira más despacio
Dat we elkaar weer eens tegenkomenAlguna vuelta nos junte otra vez
En zo ga ik, en zo zie je me, en wat dan?Y así me voy, y así me ves ¿Y qué?
Zoekend om de tijd terug te brengenBuscando regresar el tiempo
En je speelt altijd met het idee om je te verliezen in de mistY vas jugando siempre a perderte en la niebla
En ik weet niet meer welke verlangens je wekkenY ya no sé qué anhelos te despiertan
En als je in die dagen waarin alles triltY si en esos días donde todo tiembla
Aan mij zult denkenTe acordarás de mí
Draaien, op de plekGiros, en el lugar
Rivieren, die elkaar zoekenRíos, buscándose
En zeg me, als je er niet meer bentY dime, si ya no estás
Zeg me, als het niet meer isDime, si ya no es
Draaien, op de plekGiros, en el lugar
Rivieren, die elkaar zoekenRíos, buscándose
En zeg me, als je er niet meer bentY dime, si ya no estás
Zeg me, als het niet meer isDime, si ya no es
Draaien, op de plekGiros, en el lugar
Rivieren, die elkaar zoekenRíos, buscándose
En zeg me, als je er niet meer bentY dime, si ya no estás
Zeg me, als het niet meer isDime, si ya no es
Draaien, op de plekGiros, en el lugar
Rivieren, die elkaar zoekenRíos, buscándose
En zeg me, als je er niet meer bentY dime, si ya no estás
Zeg me, als het niet meer isDime, si ya no es



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WOS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: