Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 213

Red Song

Wyolica

Letra

Canción Roja

Red Song

Por más que intentara olvidar un amor algún día
どうしてもわすれられなかったこいをいつか
doushitemo wasurerarenakatta koi wo itsuka

En lo más profundo de mi corazón
こころのかたすみで
kokoro no katasumi de

Mientras esperaba en silencio, se repetía
ざわめくのをまちながらくりかえし
zawameku no wo machinagara kurikaeshi

Mi corazón era robado
こころうばわれてしまう
kokoro ubawarete shimau

Si todo lo aceptara y me desnudara
すべてをうけとめてはだかになれれば
subete wo uketomete hadaka ni narereba

Debería poder cruzar este mar
このうみをこえていけるはず
kono umi wo koete ikeru hazu

Como baila el viento, como canta el pájaro
かぜがまうようにとりがなくように
kaze ga mau you ni tori ga naku you ni

Lanzar mis pensamientos en la arena
すなでおもいをとばせ
suna de omoi wo tobase

Hasta más allá del horizonte
ちへいせんのむこうまで
chiheisen no mukou made

A un niño perdido que sostenía sus rodillas
ひざをかかえたまよいごに
hiza wo kakaeta mayoigo ni

Como si su sonrisa regresara, miré al cielo
えがおがもどるようにそらをみた
egao ga modoru you ni sora wo mita

La brisa marina se detuvo
しおかぜがたちどまって
shiokaze ga tachidomatte

En el instante en que llamó a la confusión
とまどいをよびさましにきたしゅんかんに
tomadoi wo yobisashimashi ni kita shunkan ni

Sin poder contener las lágrimas
なみだおさえきれずに
namida osaekirezu ni

Se desbordaron, se derramaron, se empaparon de arena
あふれだしたこぼれおちたすなにしみこんだ
afuredashita koboreochita suna ni shimikonda

Persiguiendo al sol y alcanzándolo en el mar
たいようをおいかけてそしてうみでおいついた
taiyou wo oikakete soshite umi de oitsuita

La tristeza y la pasión se encuentran en un rojo brillante
かなしみとじょうねつがであうまぶしいあかへと
kanashimi to jounetsu ga deau mabushii aka e to

Si hubiera un espejo que reflejara mi corazón
こころをうつしだすかがみがあったなら
kokoro wo utsushidasu kagami ga atta nara

Antes de que me roben la alegría y la verdad
よろこびもしんじつもうばわれるまえに
yorokobi mo shinjitsu mo ubawareru mae ni

Por favor, destrúyelo
どうかこわしてよ
douka kowashite yo

Incluso las palabras de consuelo
なぐさめのことばたちさえも
nagusame no kotoba-tachi sae mo

Ahora se han derretido, absorbidas por la ilusión
いまはすでにとけまぼろしにのまれ
ima wa sude ni toke maboroshi ni nomare

Porque en la multitud se vuelven invisibles
ひとごみではみえなくなるから
hitogomi dewa mienaku naru kara

Me entregué al eco de las olas
なみのひびきへとみをまかせていた
nami no hibiki e to mi wo makasete ita

La tormenta pasó
ゆうだちがとおりすぎた
yuudachi ga toorisugita

En el instante en que llamó a la rendición
あきらめをよびさましにきたしゅんかんに
akirame wo yobisamashi ni kita shunkan ni

El cielo se inclinó, deteniendo el tiempo
そらはかたむきだしたときをとめて
sora wa katamukidashita toki wo tomete

Miraba fijamente el atardecer, el tiempo de la decadencia
みつめていたらくじつのときを
mitsumete ita rakujitsu no uŠÔ(toki) wo

Persiguiendo al sol y abrazando la eternidad
たいようをおいかけてえいえんをだきしめたら
taiyou wo oikakete eien wo dakishimetara

La tristeza y la pasión se encuentran en un cielo rojo
かなしみとじょうねつがであうそらはあかく
kanashimi to jounetsu ga deau sora wa akaku

Persiguiendo al sol y abrazando la eternidad
たいようをおいかけてえいえんをだきしめたら
taiyou wo oikakete eien wo dakishimetara

Llévame contigo hacia el futuro, hacia un lugar brillante
みらいへあなたがつれていってまぶしいばしょへと
mirai e anata ga tsurete itte mabushii basho e to


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wyolica y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección