Transliteración y traducción generadas automáticamente
Supa-Kuru (Sparkle)
Wyolica
Brillo Supremo
Supa-Kuru (Sparkle)
En aquel entonces, sentía que ni siquiera tenía la libertad de mirar al cielo
あのころはそらをみあげるよゆうさえなかったきがして
ano koro wa sora o miageru yoyuu sae nakatta ki ga shite
Perdido en la complejidad, solo esperaba el universo
いきばなくしたKONPUREKKUSUばかりがいつも宇宙をまっていた
ikiba nakushita KONPUREKKUSU bakari ga itsumo uchuu wo matte ita
Todos enfrentamos días difíciles, que eventualmente pasarán
だれだってつらいひびはあっていつかはすぎていくけど
dare datte tsurai hibi wa atte itsuka wa sugite yuku kedo
Aun así, debemos tener coraje, también hay cosas que debemos superar
それでもゆうきをもってすすまなきゃいけないこともある
soredemo yuuki o motte susumanakya ikenai koto mo aru
Superar un día triste por nuestra cuenta
かなしいいちかんをひとりでのりこえ
kanashii ichikan wo hitori de norikoe
Las lágrimas derramadas se convierten en fortaleza
ながしたなみだはつよさにかわるよ
nagashita namida wa tsuyosa ni kawaru yo
No es necesario forzarlo, es mejor si cambias
むりをしないでかわればいいから
muri wo shinaide kawareba ii kara
Debes conocerte mejor a ti mismo ahora
いまのじぶんをもっとしればいいのさ
ima no jibun wo motto shireba ii no sa
La la la... puerta
la la la..とびら
la la la..tobira
Aunque no puedas sonreír torpemente, está bien
ぶきようなえがおでつくらわなくてももうだいじょうぶ
bukiyou na egao de tsukurowanakutemo mou daijoubu
Si te das cuenta de que las palabras que te salvaron ese día eran de amor
あの日にすくわれたことばはあいじょうだときづいたのなら
ano hi ni sukuwareta kotoba wa aijou da to kidzuita no nara
Todos se rinden en algún momento, sintiéndose aplastados por la soledad
だれだってあきらめはめぐるさびしさにおしつぶされそうで
dare datte akirame wa meguru sabishisa ni oshitsubusaresou de
Aun así, incluso si lo intentas, hay noches en las que solo quieres ser abrazado
それでもがんばっていてもだきしめてほしいよるがある
soredemo ganbatte itemo dakishimete hoshii yoru ga aru
No importa cuánto llores, está bien
どんなにないたってかまわないのさ
donna ni naita tte kamawanai no sa
Las lágrimas eventualmente se convierten en fortaleza
いつしかなみだはつよさにかわるよ
itsu shika namida wa tsuyosa ni kawaru yo
Aun así, cuando estés sufriendo
それでもあなたがつらいときには
soredemo anata ga tsurai toki ni wa
Es bueno detenerte un poco aquí
すこしだけここにたちどまればいい
sukoshi dake koko ni tachidomareba ii
Invitando a los garabatos escritos en tu corazón, en busca del arcoíris
こころにかいてたらくがきさそってにじをさがすたびへと
kokoro ni kaiteta rakugaki sasotte niji wo sagasu tabi e to
Hasta el día en que alcances una nueva luz
あたらしいひかりをつかむそのひまで
atarashii hikari o tsukamu sono hi made
Comencemos siendo nosotros mismos
いまありのままのわたしではじめよう
ima arinomama no watashi de hajimeyou
Mañana, para que puedas estar más orgullosa
あしたはもっとほこれるように
ashita wa motto hokoreru you ni
Iluminaremos el presente que conecta con el futuro
みらいへつながるいまをてらすのさ
mirai e tsunagaru ima o terasu no sa
No importa cuánto llores, está bien
どんなにないたってかまわないのさ
donna ni naita tte kamawanai no sa
Las lágrimas eventualmente se convierten en fortaleza
いつしかなみだはつよさにかわるよ
itsu shika namida wa tsuyosa ni kawaru yo
Aun así, cuando estés sufriendo
それでもあなたがつらいときには
soredemo anata ga tsurai toki ni wa
Es bueno detenerte un poco aquí
すこしだけここにたちどまればいい
sukoshi dake koko ni tachidomareba ii
Desde el día en que alcances una nueva luz
あたらしいひかりをつかむそのひから
atarashii hikari o tsukamu sono hi kara
Las lágrimas derramadas se convierten en fortaleza
ながしたなみだはつよさにかわるよ
nagashita namida wa tsuyosa ni kawaru yo
Sin mirar atrás, avanzando con fuerza
ふりかえらないでふみだすちからを
furikaeranaide fumidasu chikara o
Nos dirigimos hacia el futuro, conectando con el mañana
みらいへつながるあすへむかうのさ
mirai e tsunagaru asu e mukau no sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wyolica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: