Transliteración y traducción generadas automáticamente
Speed
Wyse
Speed
しきつめた [ASUFARUTO] はたいようにてらされてShikitsumeta [ASUFARUTO] wa taiyou ni terasarete
あたまかかえたぼくのゆううつはまだふかくatama kakaeta boku no yuuutsu wa mada fukaku
"もしも [KAGI] があったなら\" \"だけどそれじゃみたされない\""moshimo [KAGI] ga atta nara" "dakedo sore ja mitasarenai"
ねむれないままあさがくるnemurenai mama asa ga kuru
ぬぎすてたT-[SHATSU] が \"なつだよ\" とさわいではNugisuteta T-[SHATSU] ga "natsu dayo" to sawaide wa
あたまかかえたぼくに [DADA] こねてあまえるんだatama kakaeta boku ni [DADA] konete amaeru n'da
"きっといいきばらしに...\" \"だけどじかんはないぞ!!\""kitto ii kibarashi ni..." "dakedo jikan wa nai zo!!"
きがつけばまたあさkigazukeba mata asa
きのう、きょう、あしたのきおくのなかにKinou, kyou, ashita no kioku no naka ni
はさんだはずのあわいなみだがhasanda hazu no awai namida ga
ちいさくこぼしたはつのためいきにてをひかれそっととけていくchiisaku koboshita hatsu no tameiki ni te wo hikare sotto tokete iku
[HASHAGI] すぎたなつのあとはかならず[HASHAGI] sugita natsu no ato niwa kanarazu
かなしいそうなかおしたあまぐもがとおりすぎるのさkanashi sou na kaoshita amagumo ga toorisugiru no sa
"もしもじかんをとめて、すこしまえにもどれたら...\""moshimo jikan wo tomete, sukoshi maeni modoretara..."
きがつけばまたあさkigatsukeba mata asa
ほろにがさえなれてしまえばHoro nigasasae narete shimaereba
おいしくたべれるはずだからoishiku tabereru hazu dakara
わからないことはむりしてわかろうとしなくてもいいはずだからwakaranai koto wa muri shite wakarou toshinakutemo ii hazu dakara
あいかわらずのまちのこのかぜがぼくをくるわせてくれるのかAikawarazu no machi no kono kaze ga boku wo kuruwasete kureru no ka?
あいそのないぼくのこのへやをあたためてくれるのはだれaiso no nai boku no kono heya wo atatamete kureru no wa dare?
きのう、きょう、あしたのきおくのなかにKinou, kyou, ashita no kioku no naka ni
はさんだはずのあわいなみだがhasanda hazu no awai namida ga
ちいさくこぼしたはつのためいきにてをひかれそっととけていくchiisaku koboshita hatsu no tameiki ni te wo hikare sotto tokete iku
たのしさもひまもかなしみさえもあるからひとはいきれるのにTanoshisa mo hima mo kanashimi sae mo aru kara hito wa ikireru no ni
あいかわらずのまちのこのかぜがぼくのくるわせるというのかいaikawarazu no machi no kono kaze ga boku no kuruwaseru to iu no kai?
やさしさもみうしなさいそうなくらいのまいにちがほんとうにたいせつなのかいYasashisa mo miushinai sou na kurai no mainichi ga hontou ni taisetsu na no kai?
あいそのないぼくのこのへやをあたためてくれるのはぼくaiso no nai boku no kono heya wo atatamete kureru no wa boku
Velocidad
Atrapado en el asfalto, iluminado por el sol
Mi melancolía aún es profunda
"Si tuvieras una llave" "Pero eso no me satisfaría"
Sin poder dormir, la mañana llega
Tirando la camiseta, gritando 'es verano'
Me abrazo la cabeza y me hundo en la cama
"Seguro que es un buen comienzo..." "¡Pero no hay tiempo!"
Y de repente, es mañana de nuevo
Ayer, hoy, en la memoria del mañana
Las lágrimas suaves que deberían haber sido derramadas
Se desvanecen suavemente al tocar el primer suspiro
Después de un verano lleno de risas, seguramente
Las nubes tristes pasarán por encima
"Si pudiera detener el tiempo, si pudiera volver un poco atrás..."
Y de repente, es mañana de nuevo
Si puedo acostumbrarme incluso a la amargura
Debería poder disfrutar de lo delicioso
No es necesario entender lo que no se puede entender, está bien no entenderlo
¿Será que este viento en la ciudad de siempre
Me está volviendo loco?
¿Quién me está calentando esta habitación fría sin amor?
Ayer, hoy, en la memoria del mañana
Las lágrimas suaves que deberían haber sido derramadas
Se desvanecen suavemente al tocar el primer suspiro
Porque hay diversión, tiempo libre y tristeza, la gente puede vivir
¿Será que este viento en la ciudad de siempre
Me está volviendo loco?
¿La amabilidad, la pérdida, los días tan oscuros son realmente importantes?
¿Quién me está calentando esta habitación fría sin amor?
Espero que sea yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wyse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: