Traducción generada automáticamente
Habana Blues
X Alfonso
Blues de La Havane
Habana Blues
Aujourd'hui, je regarde à travers toi, les rues de ma HavaneHoy, miro a través de ti, las calles de mi habana
Ta tristesse et ta douleur, reflètent ses façades,Tu tristeza y tu dolor, reflejan sus fachadas,
C'est ton âme et ta solitude, la voix,Es tu alma y soledad, la voz,
La voix de cette nation fatiguéeLa voz de esta nación cansada
Seuls toi et moi, dans la ville endormieSolos tú y yo, en la ciudad dormida
Seuls toi et moi, embrassant les blessuresSolos tú y yo, besando las heridas
Ah Havane !Ay habana!
Chaque fois tu t'oubliais un peu plus, pour soutenir mes rêvesCada vez te olvidabas más de ti, para apoyar mis sueños
Mais je sais que j'ai blessé ton cœur, en jouant avec tes sentimentsPero sé que lastimé tu corazón, jugando con tus sentimientos
C'était la lumière, celle que j'ai voléeFue la luz, esa que robé
Laissant dans l'ombre tes désirs, eh, eh...Dejando a oscuras tus deseos, eh, eh...
Seuls toi et moi, dans la ville endormieSolos tú y yo, en la ciudad dormida
Seuls toi et moi, embrassant ses blessuresSolos tú y yo, besando sus heridas
Et je dois te laisser partir, mettant la mer entre nous deuxY tengo que dejarte ir, poniendo el mar entre los dos
Payant le prix des autres qui vivent dans la contradictionPagando el precio de otros que viven de la contradicción
Une autre famille marquée par la séparationOtra familia que quedó marcada por la separación
Comment lutter contre ce soleil, avec la politique et avec DieuCómo luchar con ese sol, con la política y con dios



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de X Alfonso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: