Traducción generada automáticamente

[first dam]
X Ambassadors
[primeira represa]
[first dam]
Quebrei meu nariz na Primeira Represa quando eu tinha catorze anosBroke my nose at First Dam when I was fourteen
Nunca vi tanto sangue em toda a minha vidaNever seen so much blood in my whole life
Por um segundo pensei que talvez estivesse morrendoFor a second I thought maybe I was dying
Por um segundo tudo parecia certoFor a second everything just felt right
Porque quando os paramédicos me colocaram naquela maca'Cause when the parademics put me on that stretcher
Juro por Deus que parecia um palanquimSwear to God it felt just like a palanquin
Eu era o rei da dor, sorri e acenei para meus amigosI was the king of pain, I smiled and I waved at my friends
Enquanto me colocavam na parte de trás daquela ambulânciaAs they put me in the back of that ambulance
Eu era um garoto transparenteI was a see-through boy
Não maisNo more
Por um segundo eu era um garoto transparenteFor a second I was a see-through boy
Não maisNo more
Eu quero ser amado ou estar na sua telaI wanna be loved or be on your screen
Sentir que minha existência tem algum tipo de significadoFeel like my existence has some kind of meaning
Então talvez se eu sofrer, talvez se eu sangrarSo maybe if I suffer, maybe if I bleed
Você vai prestar atenção em mimYou'll pay attention to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de X Ambassadors y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: