
Tropisms
X Ambassadors
Tropismos
Tropisms
Você não sabe que a hora não é certa?Don’t you know the time ain’t right?
Você não sabe que o nó está desatado?Don’t you know the knot’s untied?
Por que não consigo sentir as luzes queimando lentamente?Why can’t I feel the lights burn low?
Não é nada que eu possa saberIt’s nothing I could ever know
E se os relógios não funcionaremAnd if the clocks won’t run
Vamos colocar as pernas no SolWe’ll put legs on the Sun
E sossego só vem uma vez por anoAnd quiet only comes once a year
Mas não é nada que você tenha que temerBut it’s nothing you’ll have to fear
Você não consegue ouvir o rugido da noite?Can’t you hear the growl of the night?
Sentindo que meus sapatos não me servem direitoFeeling that my shoes don’t fit me right
Saindo para o teatroStepping out into a concert hall
Jogando por ninguémPlaying for nobody at all
Acho melhor você me entregar as chavesThink you’d better hand me the keys
Amor, você me deixa tão desconfortávelBaby you make me so uneasy
É sempre melhor na parte de trás do quartoIt’s always better in the back of the room
E você não sabe que eu vou sair daqui em breveAnd don’t you know that I’ll be out of here soon
E eu não sei mais de nadaAnd I don’t know much of anything anymore
Só sei como pegar minha cotaOnly know how to take my fill
Minha cota da água que derrameiMy fill of the water I’ve spilled
Então me diga quando tudo acabarSo tell me when it all runs out
E talvez então eu esteja prontoAnd maybe then I’ll be ready
Acho melhor não enfrentarmos o tempoI think we better not brave the weather
Só assim podemos ficar aqui juntosJust so we can lay here together
Estou tão cansado de estar sempre erradoI’m so tired of being always wrong
Estou tão cansado de estar sempre onde achava que pertenciaI’m so tired of always being where I thought I belonged
Tão certo que minha cidade nem sempre é seguraSo sure my city isn’t always safe
Mas eu sei que minha cidade nem sempre teve medoBut I know my city isn’t always afraid
Por que você nunca quer falar comigo?Why don’t you ever wanna talk to me
Por que você nunca quer dar tudo de graça?Why don’t you ever wanna give it all away for free
Não pararei por nada até receber minha parteI’ll stop at nothing ‘till I get my share
Porque amor, eu não sou o único que se importaCause baby I’m not the only one who cares
E eu não sei mais de nadaAnd I don’t know much of anything anymore
Só sei que te chamei de larOnly know that I called you home
Você foi o único que eu já conheciYou were the only one I’d ever known
E talvez não esteja chegando no próximo vooAnd maybe it’s not coming in on the next flight
Ou disparando como dinamiteOr shooting up like dynamite
Oh, eu gostaria de ter uma segunda chance nisso tudoOh I wish I had a second chance at it all
Eu me daria outra chanceI’d give myself another chance
E amor, eu estive descansando meu corpo em uma cama de pregosAnd baby I’ve been resting my body on a bed of nails
Cheire esse fogo, e eu inalareiSmell that fire, and I’ll inhale
E amor, eu estive descansando meu corpo em uma cama de facasAnd baby I’ve been restin’ my body on a bed of knives
Tentando descobrir como permanecer vivoTrying to figure out how to stay alive



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de X Ambassadors y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: