Traducción generada automáticamente
I.V.
X Japan
I.V. (Traducción)
I.V.
Las agujas perforan mi piel
Needles are piercing through my skin
Te diré el sentimiento, cómo es
I'll tell you the feeling, what it's like
Si la vida se trata solo de engaño
If life is just all about deception
¿Es todo dolor una parte del cuento de hadas?
It's all pain a part of the fairy tail?
Pero deseo, jugar con la propia voluntad de Dios
But desire, to play with God's own will
¿Debería cambiar el aliento de mi vida por la libertad?
Should I trade, the breath of my life for freedom?
(Bajo la lluvia) Te estoy llamando querida
(In the rain) I'm calling you dear
(Encuentra el camino) ¿No puedes verme parado aquí?
(Find the way) can't you see me standing right here?
(Siente mi dolor) la vida sangra por el miedo
(Feel my pain) life's bleeding from fear
(Encuentra su lugar) Te lo daré directo de mi vena
(Find its place) I will give it straight from my vein
(Las agujas están perforando mi piel, no sé el significado de la puta vida)
(Needles are piercing through my skin, I don't know the meaning of the fucking life)
¿Nunca dejas que la vida te pase de largo?
Don't you never let life pass you by?
Dicen como si me llevara a algún lado
They say as if it takes me somewhere
Solo déjame tragarme la fe por inyección
Just let me swallow the faith by injection
Deja que la sangre se me suba a la cabeza, mi amor
Let blood be rushing to my head, my love
He jugado con este juego antes, para encontrar una parte de mi verdadero yo, estoy perdido dentro
I've played with this game before, to find a piece of my true self, I'm lost within
(Bajo la lluvia) Te estoy llamando querida
(In the rain) I'm calling you dear
(Encuentra el camino) ¿No puedes verme parado aquí?
(Find the way) can't you see me standing right here?
(Siente mi dolor) la vida sangra por el miedo
(Feel my pain) life's bleeding from fear
(Encuentra su lugar) Te lo daré directo de mi vena
(Find its place) I will give it straight from my vein
IV en mi vena para sentir menos su dolor
I.V. in my vein to feel less its pain
¿Puedes despojarte del misterio del mundo?
Can you strip away the mystery of the world?
Dejaré que sufra por su mentira, hasta que la forma de la sombra se desvanezca
I'll let it suffer for its lie, till the shape of the shadow fades
Hasta que para siempre se desvanece
Till forever fades away
te estoy llamando querida
I'm calling you dear
¿No puedes verme parado aquí?
Can't you see me standing right here?
La vida está sangrando por el miedo
Life's bleeding from fear
Te lo daré directo de mi vena
I will give it straight from my vein
(Bajo la lluvia) Te estoy llamando querida
(In the rain) I'm calling you dear
(Encuentra el camino) ¿No puedes verme parado aquí?
(Find the way) can't you see me standing right here?
(Siente mi dolor) la vida sangra por el miedo
(Feel my pain) life's bleeding from fear
(Encuentra su lugar) Te lo daré directo de mi vena
(Find its place) I will give it straight from my vein
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de X Japan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: