Transliteración y traducción generadas automáticamente

Without You
X Japan
Without You
Without You
Tired from walking, I linger in the night
歩き疲れた 夜にたたずむ
aruki tsukareta yoru ni tatazumu
Layering my flowing tears with memories
流れる涙を記憶に重ねて
nagareru namida wo kioku ni kasanete
For every meeting, there’s a goodbye, but
出会いの数だけ 別れはあるけど
deai no kazu dake wakare wa aru kedo
I believed endless time would go on
限りない時が続くと信じてた
kagirinai toki ga tsuzuku to shinjiteta
Even the hurtful words we exchanged, I now embrace
傷つけ合った言葉さえ 今は抱きしめ
kizutsukeatta kotoba sae ima wa dakishime
Just looking back, I feel alone
振り返るだけ I feel alone
furikaeru dake I feel alone
How should I love you
How should I love you
How should I love you
How could I feel you
How could I feel you
How could I feel you
Without you
Without you
Without you
Countless memories fill the time
数え切れない思い出が時間を 埋めつくす
kazoekirenai omoide ga jikan wo umetsukusu
Born in the same era, we met
同じ時代に生まれて出会った
onaji jidai ni umarete deatta
To confirm each of our loves
それぞれの愛を 確かめるために
sorezore no ai wo tashikameru tame ni
I still remember those days seeking answers in tomorrow
I still remember 答えのない明日に
I still remember kotae no nai ashita ni
Days when I was chasing dreams
夢を求めていた日々を
yume wo motometeita hibi wo
In the infinitely expanding sky, once more
限りなく広がる空に もう一度
kagirinaku hirogaru sora ni mou ichido
The meaning of being born
生まれた意味
umareta imi
The meaning of living now
今を生きる意味を
ima wo ikiru imi wo
I question it
問い掛けて
toikakete
Living can be tough at times
生きてる事が 時には辛くて
ikiteru koto ga toki ni wa tsurakute
I played the part of someone who couldn't be honest
素直になれない 自分を演じてた
sunao ni narenai jibun wo enji teta
Loving you, getting hurt by you
貴方を愛して 貴方に傷ついて
anata wo aishite anata ni kizutsuite
I realized the depth of the word love
愛と言う言葉の 深さに気付いた
ai to iu kotoba no fukasa ni kidzuita
Do you remember the day we first met?
Do you remember初めて出会った日の事
Do you remember hajimete deatta hi no koto
The time we shared the same dream?
同じ夢を見た時を
onaji yume wo mita toki wo
In the infinitely expanding sky, once more
限りなく広がる空に もう一度
kagirinaku hirogaru sora ni mou ichido
The meaning of being born
生まれた意味
umareta imi
The meaning of living now
今を生きる意味を
ima wo ikiru imi wo
I question it
問い掛けて
toikakete
How should I love you
How should I love you
How should I love you
How could I feel you
How could I feel you
How could I feel you
Without you
Without you
Without you
An endless love poem, now for you
終わりのない愛の詩を 今貴方に
owari no nai ai no uta wo ima anata ni
Even though I can't see you anymore
Even though I can't see you anymore
Even though I can't see you anymore
Your memory will live in my heart forever
Your memory will live in my heart Forever
Your memory will live in my heart Forever
Just like love does
As well as love does
As well as love does
So I won't say goodbye
So I won't say good bye
So I won't say good bye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de X Japan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: