Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kurenai
X Japan
Carmesí
Kurenai
No pude mirar atrás
I could not look back
I could not look back
Te habías ido de mí
You'd gone away from me
You'd gone away from me
Sentí mi dolor
I felt my heartache
I felt my heartache
Tenía miedo de seguirte
I was afraid of following you
I was afraid of following you
Cuando miré a
When i had looked at
When i had looked at
Las sombras en la pared
The shadows on the wall
the shadows on the wall
Empecé a correr en la noche
I started running into the night
I started running into the night
Para encontrar la verdad en mí
To find the truth in me
to find the truth in me
Esta ciudad azotada por la tormenta te abraza
嵐吹くこの街がお前を抱く
arashi fuku kono machi ga omae wo daku
Hasta el viento que sopla me hace cerrar los ojos
吹き抜ける風にさえ目を閉じる
fukinukeru kaze ni sae me wo tojirū
Tú comienzas a correr
お前は走りだす
omae wa hashiridasu
Como si te persiguiera algo
何かに追われるよう
nanika ni owareru you
¿No me ves?
俺が見えないのか
ore ga mienai no ka
Estoy tan cerca de ti
すぐそばにいるのに
sugu soba ni iru noni
Los recuerdos se desvanecen en la multitud
人波に消えて行く記憶の吐息
hitonami ni kiete iku kioku no toiki
No puedo soportar más este escenario sin amor
愛のない一人舞台もう耐えきれない
ai no nai hitori butai mou taekirenai
Todos ustedes en mi memoria aún brillan en mi corazón
All of you in my memory is still shining in my heart
All of you in my memory is still shining in my heart
Los corazones que se cruzan
すれ違う心は
surechigau kokoro wa
Se mojan con lágrimas que desbordan
溢れる涙に濡れ
afureru namida ni nure
Este yo teñido de carmesí
紅に染まったこの俺を
beni ni somatta kono ore wo
Ya no tiene a nadie que lo consuele
慰める奴はもういない
nagusameru yatsu wa mou inai
Este sentimiento que nunca volverá a llegar
もう二度と届かないこの思い
mou nido to todokanai kono omoi
Sigo gritando hacia un amor cerrado
閉ざされた愛に向かい 叫びつづける
tozasareta ai ni mukai sakebi tsuzukeru
Tú comienzas a correr
お前は走りだす
omae wa hashiridasu
Como si te persiguiera algo
何かに追われるよう
nanika ni owareru you
¿No me ves?
俺が見えないのか
ore ga mienai no ka
Estoy tan cerca de ti
すぐそばにいるのに
sugu soba ni iru noni
Este yo teñido de carmesí
紅に染まったこの俺を
beni ni somatta kono ore wo
Ya no tiene a nadie que lo consuele
慰める奴はもういない
nagusameru yatsu wa mou inai
Este sentimiento que nunca volverá a llegar
もう二度と届かないこの思い
mou nido to todokanai kono omoi
Sigo gritando hacia un amor cerrado
閉ざされた愛に向かい 叫びつづける
tozasareta ai ni mukai sakebi tsuzukeru
Este yo teñido de carmesí
紅に染まったこの俺を
beni ni somatta kono ore wo
Ya no tiene a nadie que lo consuele
慰める奴はもういない
nagusameru yatsu wa mou inai
Oh, llorando en un profundo carmesí
Oh, crying in deep red
Oh, crying in deep red



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de X Japan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: