Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rusty Nail
X Japan
Clou Rouillé
Rusty Nail
Je fixe la rose dessinée dans les fragments de mémoire
記憶のかけらに描いた薔薇を見つめて
kioku no kakera ni kaita bara wo mitsumete
Empilant des souvenirs brisés, un rêve qui ne change pas
跡切れた 想い出重ねる變わらない夢に
atokireta omoide kasaneru kawaranai yume ni
Oh- clou rouillé
Oh- rusty nail
Oh- rusty nail
Combien de larmes devrais-je verser
どれだけ淚を流せば
doredake namida wo nagaseba
Pour pouvoir t'oublier ?
貴方を忘れられるだろう
anata wo wasurerareru darou
Dis-moi juste ma vie
Just tell me my life
Just tell me my life
Peu importe où je marche
何處まで步いてみても
nando made aruite mite mo
Les larmes m'empêchent de voir demain
淚で明日が見えない
namida de ashita ga mienai
Oublie les blessures du week-end qui se sont terminées
序章に終わった週末の傷忘れて
joshou ni owatta shuumatsu no kizu wasurete
Même si je suis bercé par le temps qui passe, ça me transperce le cœur
流れる時代に抱かれても胸に突き刺さる
nagareru jidai ni dakarete mo mune ni tsukisasaru
Oh- clou rouillé
Oh- rusty nail
Oh- rusty nail
Combien de larmes devrais-je verser
どれだけ淚を流せば
doredake namida wo nagaseba
Pour pouvoir t'oublier ?
貴方を忘れられるだろう
anata wo wasurerareru darou
Une rose qui s'estompe et dort
美しく色褪せて眠る薔薇を
utsukushiku iroasete nemuru bara wo
Fleurira dans ton cœur
貴方の心にさかせて
anata no kokoro ni sakasete
Je veux mourir
I wanna die
I wanna die
Je veux vivre
I wanna live
I wanna live
Je veux mourir pour me libérer
I wanna die to set me free
I wanna die to set me free
Jour et nuit
Day and night
Day and night
Nuit et jour
Night and day
Night and day
Je veux vivre pour me libérer
I wanna live to set me free
I wanna live to set me free
Je peux mourir
I can die
I can die
Je peux vivre
I can live
I can live
Je peux mourir pour me libérer
I can die to set me free
I can die to set me free
Jour et nuit
Day and night
Day and night
Nuit et jour
Night and day
Night and day
Je veux vivre pour me libérer
I wanna live to set me free
I wanna live to set me free
Si je peux vivre sans masque, sûrement
素顔のままで生きて行ければきっと
sugao no mama de ikite ikereba kitto
La nuit reflétée dans mes yeux ne gardera que des rêves brillants
瞳に映る夜は輝く夢だけ殘して
hitomi ni utsuru yoru wa kagayaku yume dake nokoshite
Oublie la solitude qui accueille le matin
朝を迎える孤獨を忘れて
asa wo mukaeru kodoku wo wasurete
J'ai pleuré en serrant mon poignet rouge
赤い手首を抱きしめて泣いた
akai tekubi wo dakishimete naita
Mettons fin à la nuit
夜を終わらせて
yoru wo owarasete
Tremblant, je laisse la porte de la mémoire ouverte
記憶の扉を記したままで 震えて
kioku no tobira wo shirusita mama de furuete
Empilant des pensées brisées sur mes lèvres bleues
跡切れた 想いを重ねる靑い脣に
atokireta omoi wo kasaneru aoi kuchibiru ni
Oh- clou rouillé
Oh- rusty nail
Oh- rusty nail
Combien de larmes devrais-je verser
どれだけ淚を流せば
doredake namida wo nagaseba
Pour pouvoir t'oublier ?
貴方を忘れられるだろう
anata wo wasurerareru darou
Dis-moi juste ma vie
Just tell me my life
Just tell me my life
Peu importe où je marche
何處まで步いてみても
nando made aruite mite mo
Les larmes m'empêchent de voir demain
淚で明日が見えない
namida de ashita ga mienai
C'est douloureux, j'ai orné mon cœur, et maintenant encore
苦しくて心を飾った 今も
kurushikute kokoro wo kazatta ima mo
Je ne peux pas t'oublier.
あなたを忘れられなくて
anata wo wasurerarenakute



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de X Japan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: