Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tears
X Japan
Tränen
Tears
Wohin soll ich gehen, ohne dich zu sein
何処に行けばいい 貴方と離れて
doko ni ikeba ii anata to hanarete
Jetzt frage ich die Zeit, die vergangen ist
今は過ぎ去った 時流 に問い掛けて
ima wa sugisatta jiryuu ni toikakete
In der zu langen Nacht träumte ich von der Reise
長すぎた夜に 旅立ちを夢見た
nagasugita yoru ni tabidachi wo yumemita
Starrte in den fremden Himmel und umarmte die Einsamkeit
異国の空見つめて 孤独を抱きしめた
ikoku no sora mitsumete kodoku wo dakishimeta
Die fließenden Tränen vermischen sich mit dem Wind der Zeit
流れる涙を 時代 の風に重ねて
nagareru namida wo jidai no kaze ni kasanete
Fühle deinen endlosen Atem
終わらない貴女の 吐息を感じて
owaranai anata no toiki wo kanjite
Trockne deine Tränen mit Liebe
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Trockne deine Tränen mit Liebe
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Einsamkeit, dein stilles Flüstern
Loneliness, your silent whisper
Loneliness, your silent whisper
Füllt einen Fluss aus Tränen durch die Nacht
Fills a river of tears through the night
Fills a river of tears through the night
Erinnerung, du hast mich nie weinen lassen
Memory, you never let me cry
Memory, you never let me cry
Und du, du hast nie Abschied gesagt
And you, you never said goodbye
And you, you never said goodbye
Manchmal haben unsere Tränen die Liebe geblendet
Sometimes our tears blinded the love
Sometimes our tears blinded the love
Wir haben unsere Träume auf dem Weg verloren
We lost our dreams along the way
We lost our dreams along the way
Doch ich hätte nie gedacht, dass du deine Seele dem Schicksal überlassen würdest
But I never thought you'd trade your soul to the fates
But I never thought you'd trade your soul to the fates
Hätte nie gedacht, dass du mich allein lassen würdest
Never thought you'd leave me alone
Never thought you'd leave me alone
Die Zeit durch den Regen hat mich befreit
Time through the rain has set me free
Time through the rain has set me free
Der Sand der Zeit wird deine Erinnerung bewahren
Sands of time will keep your memory
Sands of time will keep your memory
Die ewige Liebe verblasst
Love everlasting fades away
Love everlasting fades away
Lebendig in deinem schlaglosen Herzen
Alive within your beatless heart
Alive within your beatless heart
Trockne deine Tränen mit Liebe
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Trockne deine Tränen mit Liebe
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Die fließenden Tränen vermischen sich mit dem Wind der Zeit
流れる涙を 時代の風に重ねて
nagareru namida wo jidai no kaze ni kasanete
Verwandle die endlose Traurigkeit in eine blaue Rose
終わらない悲しみを 青い薔薇に変えて
owaranai kanashimi wo aoi bara ni kaete
Trockne deine Tränen mit Liebe
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Trockne deine Tränen mit Liebe
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Die fließenden Tränen vermischen sich mit dem Wind der Zeit
流れる涙を 時代の風に重ねて
nagareru namida wo jidai no kaze ni kasanete
Fühle deinen endlosen Atem
終わらない貴女の 吐息を感じて
owaranai anata no toiki wo kanjite
Trockne deine Tränen mit Liebe
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Trockne deine Tränen mit Liebe
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Trockne deine Tränen mit Liebe
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Trockne deine Tränen mit Liebe
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Hättest du mir alles sagen können
If you could have told me everything
If you could have told me everything
Hättest du gefunden, was Liebe ist
You would have found what love is
you would have found what love is
Hättest du mir sagen können, was in deinem Kopf vorgeht
If you could have told me what was on your mind
If you could have told me what was on your mind
Hätte ich dir den Weg gezeigt
I would have shown you the way
I would have shown you the way
Eines Tages werde ich älter sein als du
Someday I'm gonna be older than you
Someday I'm gonna be older than you
Ich habe nie über diese Zeit hinaus gedacht
I've never thought beyond that time
I've never thought beyond that time
Ich habe mir nie die Bilder dieses Lebens vorgestellt
I've never imagined the pictures of that life
I've never imagined the pictures of that life
Für jetzt werde ich versuchen, für dich und für mich zu leben
For now I will try to live for you and for me
For now I will try to live for you and for me
Ich werde versuchen, mit Liebe, mit Träumen zu leben
I will try to live with love, with dreams
I will try to live with love, with dreams
Und für immer mit Tränen.
And forever with tears
And forever with tears



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de X Japan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: