Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 55.370

Tears

X Japan

Letra

Significado

Tränen

Tears

Wohin soll ich gehen, ohne dich zu sein
何処に行けばいい 貴方と離れて
doko ni ikeba ii anata to hanarete

Jetzt frage ich die Zeit, die vergangen ist
今は過ぎ去った 時流 に問い掛けて
ima wa sugisatta jiryuu ni toikakete

In der zu langen Nacht träumte ich von der Reise
長すぎた夜に 旅立ちを夢見た
nagasugita yoru ni tabidachi wo yumemita

Starrte in den fremden Himmel und umarmte die Einsamkeit
異国の空見つめて 孤独を抱きしめた
ikoku no sora mitsumete kodoku wo dakishimeta

Die fließenden Tränen vermischen sich mit dem Wind der Zeit
流れる涙を 時代 の風に重ねて
nagareru namida wo jidai no kaze ni kasanete

Fühle deinen endlosen Atem
終わらない貴女の 吐息を感じて
owaranai anata no toiki wo kanjite

Trockne deine Tränen mit Liebe
Dry your tears with love
Dry your tears with love

Trockne deine Tränen mit Liebe
Dry your tears with love
Dry your tears with love

Einsamkeit, dein stilles Flüstern
Loneliness, your silent whisper
Loneliness, your silent whisper

Füllt einen Fluss aus Tränen durch die Nacht
Fills a river of tears through the night
Fills a river of tears through the night

Erinnerung, du hast mich nie weinen lassen
Memory, you never let me cry
Memory, you never let me cry

Und du, du hast nie Abschied gesagt
And you, you never said goodbye
And you, you never said goodbye

Manchmal haben unsere Tränen die Liebe geblendet
Sometimes our tears blinded the love
Sometimes our tears blinded the love

Wir haben unsere Träume auf dem Weg verloren
We lost our dreams along the way
We lost our dreams along the way

Doch ich hätte nie gedacht, dass du deine Seele dem Schicksal überlassen würdest
But I never thought you'd trade your soul to the fates
But I never thought you'd trade your soul to the fates

Hätte nie gedacht, dass du mich allein lassen würdest
Never thought you'd leave me alone
Never thought you'd leave me alone

Die Zeit durch den Regen hat mich befreit
Time through the rain has set me free
Time through the rain has set me free

Der Sand der Zeit wird deine Erinnerung bewahren
Sands of time will keep your memory
Sands of time will keep your memory

Die ewige Liebe verblasst
Love everlasting fades away
Love everlasting fades away

Lebendig in deinem schlaglosen Herzen
Alive within your beatless heart
Alive within your beatless heart

Trockne deine Tränen mit Liebe
Dry your tears with love
Dry your tears with love

Trockne deine Tränen mit Liebe
Dry your tears with love
Dry your tears with love

Die fließenden Tränen vermischen sich mit dem Wind der Zeit
流れる涙を 時代の風に重ねて
nagareru namida wo jidai no kaze ni kasanete

Verwandle die endlose Traurigkeit in eine blaue Rose
終わらない悲しみを 青い薔薇に変えて
owaranai kanashimi wo aoi bara ni kaete

Trockne deine Tränen mit Liebe
Dry your tears with love
Dry your tears with love

Trockne deine Tränen mit Liebe
Dry your tears with love
Dry your tears with love

Die fließenden Tränen vermischen sich mit dem Wind der Zeit
流れる涙を 時代の風に重ねて
nagareru namida wo jidai no kaze ni kasanete

Fühle deinen endlosen Atem
終わらない貴女の 吐息を感じて
owaranai anata no toiki wo kanjite

Trockne deine Tränen mit Liebe
Dry your tears with love
Dry your tears with love

Trockne deine Tränen mit Liebe
Dry your tears with love
Dry your tears with love

Trockne deine Tränen mit Liebe
Dry your tears with love
Dry your tears with love

Trockne deine Tränen mit Liebe
Dry your tears with love
Dry your tears with love

Hättest du mir alles sagen können
If you could have told me everything
If you could have told me everything

Hättest du gefunden, was Liebe ist
You would have found what love is
you would have found what love is

Hättest du mir sagen können, was in deinem Kopf vorgeht
If you could have told me what was on your mind
If you could have told me what was on your mind

Hätte ich dir den Weg gezeigt
I would have shown you the way
I would have shown you the way

Eines Tages werde ich älter sein als du
Someday I'm gonna be older than you
Someday I'm gonna be older than you

Ich habe nie über diese Zeit hinaus gedacht
I've never thought beyond that time
I've never thought beyond that time

Ich habe mir nie die Bilder dieses Lebens vorgestellt
I've never imagined the pictures of that life
I've never imagined the pictures of that life

Für jetzt werde ich versuchen, für dich und für mich zu leben
For now I will try to live for you and for me
For now I will try to live for you and for me

Ich werde versuchen, mit Liebe, mit Träumen zu leben
I will try to live with love, with dreams
I will try to live with love, with dreams

Und für immer mit Tränen.
And forever with tears
And forever with tears

Escrita por: Yoshiki Hayashi / Hitomi Shiratori. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Reila. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de X Japan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección