Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 10.994

Longing (Togireta Melody)

X Japan

Letra

Significado

Désir (Mélodie Égarée)

Longing (Togireta Melody)

Les mots qui nous ont blessés
傷つけ合った言葉も
kizutsukeatta kotoba mo

Les larmes que nous avons versées
重ねた涙も
kasaneta namida mo

Un jour, tout ça deviendra des souvenirs
いつかは想い出になるよ
itsuka wa omoide ni naru yo

Alors, cette mélodie interrompue
だから 跡切れたmelody
dakara atogireta melody

Je la garde dans mon cœur, je vivrai encore demain
胸に抱きしめて 明日も生きるだろう
mune ni dakishimete ashita mo ikiru darou

Même sans te voir
貴方に会えなくても
anata ni aenakute mo

Chante sans toi, je chanterai sans toi
Sing without you I'll sing without you
Sing without you I'll sing without you

Tu ne sens pas mon cœur
Can't you feel my heart
Can't you feel my heart

Qui tombe sous la pluie
Falling through the rain
Falling through the rain

Je chante sans toi, je chanterai sans toi
I sing without you I'll sing without you
I sing without you I'll sing without you

Tu ne peux pas retenir mes larmes car
Can't you hold my tears cause
Can't you hold my tears cause

Je t'aime encore
Still I love you
Still I love you

Je ne peux pas supporter l'idée d'être seul
I can't face the thought of being alone
I can't face the thought of being alone

Je chante pour que la chanson continue
I sing for the song still carries on
I sing for the song still carries on

Je la garde dans mon cœur, laisse mes pensées chanter
胸に抱きしめて 想いを歌わせて
mune ni dakishimete omoi wo utawasete

Même si ça ne devient pas des mots
声にならなくても
koe ni naranakute mo

Chante sans toi, je chanterai sans toi
Sing without you I'll sing without you
Sing without you I'll sing without you

Tu ne sens pas ma douleur
Can't you feel my pain
Can't you feel my pain

Il n'y a rien que je puisse faire
There's nothing I can do
There's nothing I can do

J'ai encore un désir pour ton souvenir
I still have a longing for you memory
I still have a longing for you memory

Même si ça fait mal, je veux te faire comprendre
傷つくだけでも心を伝えたいよ
kizutsuku dake demo kokoro wo tsutaetai yo

Ne me laisse pas seul maintenant
今は 独りにしないで
ima wa hitori ni shinaide

Sous la pluie qui tombe, un rêve fragile
降り注ぐ雨に 壊れそうな夢
furisosogu ame ni kowaresou na yume

Je continuerai à jouer demain
明日も奏でるから
ashita mo kanaderu kara

Chante sans toi, je chanterai sans toi
Sing without you I'll sing without you
Sing without you I'll sing without you

Tu ne sens pas mon cœur
Can't you feel my heart
Can't you feel my heart

Qui tombe sous la pluie
Falling through the rain
Falling through the rain

Je chante sans toi, je chanterai sans toi
I sing without you I'll sing without you
I sing without you I'll sing without you

Tu ne peux pas retenir mes larmes car
Can't you hold my tears cause
Can't you hold my tears cause

Je t'aime encore
Still I love you
Still I love you

Je chante sans toi, je chanterai sans toi
I sing without you I'll sing without you
I sing without you I'll sing without you

Tu ne sens pas mon cœur tomber sous la pluie
Can't you feel my heart falling through the rain
Can't you feel my heart falling through the rain

Je chante sans toi, je chanterai sans toi
I sing without you I'll sing without you
I sing without you I'll sing without you

Tu ne peux pas retenir mes larmes car, je t'aime encore
Can't you hold my tears cause, still I love you
Can't you hold my tears cause, still I love you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de X Japan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección