Transliteración y traducción automáticas

Say Anything
X Japan
Sag irgendetwas
Say Anything
Das Rauschen allein sticht ins Herz
騒めきだけが 心を刺して
sawameki dake ga kokoro wo sashite
Die unhörbaren Seufzer der Brust
聞こえない 胸の吐息
kikoenai mune no toiki
Die Zeit vergessend, suchend umher
時を忘れて 求め彷徨う
toki wo wasurete motome samayou
Die aufwallenden Gefühle benetzen
高鳴る想い 濡らして
takanaru omoi nurashite
Lauf weg von der Realität, ich habe im Traum geweint
Run away from reality I've been crying in the dream
Run away from reality I've been crying in the dream
Zitternd in der erstarrten Zeit
凍りついた時間に震えて
kooritsuita jikan ni furuete
Die verzerrten Erinnerungen übereinanderlegen
歪んで見えない 記憶重ねる
yugande mienai kioku kasaneru
Bis die Traurigkeit verschwindet
悲しみが 消えるまで
kanashimi ga kieru made
Du sagst irgendetwas, auch verletzende Worte
You say anything 傷つけ合う言葉でも
You say anything kizutsukeau kotoba demo
Sag irgendetwas, in einem Herzen, das nicht loslassen kann
Say anything 断ち切れない心に
Say anything tachikirenai kokoro ni
Du sagst irgendetwas, erzähl mir all deine süßen Lügen
You say anything Just tell me all your sweet lies
You say anything Just tell me all your sweet lies
Sag irgendetwas, in einem Herzen, das nicht spielen kann
Say anything 演じきれない心に
Say anything enjikirenai kokoro ni
Wenn ich zurückgehen könnte, wo ich gewesen bin
If I can go back to where I have been
If I can go back to where I have been
Lebe ich nur im Traum
夢の中にだけ生きて
yume no naka ni dake ikite
Nass vom endlosen Regen
終わらない雨に濡れる
owaranai ame ni nureru
Färbe die fließenden Tränen in einen Tagtraum
流れる涙を白日夢に染めて
nagareru namida wo hakujitsumu ni somete
Du sagst irgendetwas, was immer du mir sagen möchtest
You say anything whatever you like to say to me
You say anything whatever you like to say to me
Sag irgendetwas, du lässt mich aus meinen Augen
Say anything You leave me out of my eyes
Say anything You leave me out of my eyes
Du sagst irgendetwas, alles, was ich höre, ist die Stimme aus dem Traum
You say anything All I can hear is voice from dream
You say anything All I can hear is voice from dream
Sag irgendetwas, du kannst jede meiner Tränen trocknen
Say anything You can dry my every tear
Say anything You can dry my every tear
Auf der Bühne, wo das Licht erloschen ist, schaue ich allein
灯りの消えた On the stage 1人見つめて
akari no kieta On the stage 1-ri mitsumete
Umarmt von den vergangenen Tagen
通り過ぎた日々に抱かれる
toorisugita hibi ni dakareru
Zerbrich alles, auch die geschmückte Liebe
壊してくれ 何もかも 飾った愛も
kowashite kure nanimokamo kazatta ai mo
Bis der Sand der Zeit alles verschwinden lässt
時の砂に消えるまで
toki no suna ni kieru made
Du sagst irgendetwas, auch verletzende Worte
You say anything 傷つけ合う言葉でも
You say anything kizutsukeau kotoba demo
Sag irgendetwas, in einem Herzen, das nicht loslassen kann
Say anything 断ち切れない心に
Say anything tachikirenai kokoro ni
Du sagst irgendetwas, erzähl mir all deine süßen Lügen
You say anything Just tell me all your sweet lies
You say anything Just tell me all your sweet lies
Sag irgendetwas, in einem Herzen, das nicht spielen kann
Say anything 演じきれない心に
Say anything enjikirenai kokoro ni
Schließe die Augen und ich werde dich im Regen töten
Close your eyes and I'll kill you in the rain
Close your eyes and I'll kill you in the rain
Wenn wir uns schön umbringen
綺麗に殺し合えば
kirei ni koroshi aeba
Begraben in einer Seidenrose
造花の薔薇に埋もれた
zōka no bara ni umoreta
Die Tränen des Poeten werden in Erinnerungen weggespült
詩人の涙は記憶に流されて
shijin no namida wa kioku ni nagasarete
Die Zeit mag mein Leben verändern
Time may change my life
Time may change my life
Aber mein Herz bleibt dir gleich
But my heart remains the same to you
But my heart remains the same to you
Die Zeit mag dein Herz verändern
Time may change your heart
Time may change your heart
Meine Liebe zu dir ändert sich nie
My love for you never changes
My love for you never changes
Du sagst irgendetwas, auch verletzende Worte
You say anything 傷つけ合う言葉でも
You say anything kizutsukeau kotoba demo
Sag irgendetwas, in einem Herzen, das nicht loslassen kann
Say anything 断ち切れない心に
Say anything tachikirenai kokoro ni
Du sagst irgendetwas, sag irgendetwas
You say anything, say anything
You say anything, say anything
Jetzt bist du weggegangen
Now you've gone away
Now you've gone away
Wohin kann ich von hier gehen?
Where can I go from here?
Where can I go from here?
Sag irgendetwas, sag irgendetwas
Say anything, say anything
Say anything, say anything
Ich glaube, wenn die Zeit vergeht, wird alles schön
I believe if time passes, everything turns into beauty
I believe if time passes, everything turns into beauty
Wenn der Regen aufhört, reinigen die Tränen die Narben der Erinnerung
If the rain stops, tears clean the scars of memory away
If the rain stops, tears clean the scars of memory away
Alles beginnt, frische Farben zu tragen
Everything starts wearing fresh colors
Everything starts wearing fresh colors
Jeder Klang beginnt, eine herzliche Melodie zu spielen
Every sound begins playing a heartful melody
Every sound begins playing a heartful melody
Eifersucht schmückt eine Seite des Epos
Jealousy embellishes a page of the epic
Jealousy embellishes a page of the epic
Das Verlangen wird in einem Traum umarmt
Desire is embraced in a dream
Desire is embraced in a dream
Aber mein Geist ist immer noch im Chaos und
But my mind is still in chaos and
But my mind is still in chaos and




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de X Japan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: