Traducción generada automáticamente
Xalbadorren heriotzean
Xabier Lete
Im Tod von Xalbador
Xalbadorren heriotzean
Es gab einen FreundAdiskide bat bazen
Von ganzem HerzenOrotan bihozbera
Die Flügel der PoesiePoesiaren hegoek
Gefühlvolle VerseSentimenduzko bertsoek
Die dich widerspiegeltenAntzaldatzen zutena
Der Sänger auf den PlätzenPlazetako kantari
Von Einsamkeit umgebenBakardadez josia
Die Worte brechen aufHitzen lihoa iruten
In seinem Inneren verweilenBere barnean irauten
Gelernt aus dem Schmerz, gelernt aus dem SchmerzOinazez ikasia ikasia
Wo bin ich, in welchen WiesenNun hago, zer larretan
Der Hirte von UrepelUrepeleko artzaina
Auf den Berghängen hinaufMendi hegaletan gora
In der Zeit der ErinnerungenOroitzapenen den gerora
Flüchtend bist du gegangenIhesetan joan hintzana
Der Zaun zerbrochenHesia urraturik
Befreit dein LiedLibratu huen kanta
Von allen BindungenLotura guztietatik
Von den Grenzen des KörpersGorputzaren mugetatik
Wollend frei fühlenAske sentitu nahirik
Der letzte Atemzug hierAzken hatsa huela
Der tiefste VersBertsorik sakonena
Die, die nie gesagt werden könnenInoiz esan ezin diren
Die verborgenen FlügelEstalitako hegien
Der heftigste Schrei, heftigste SchreiOihurik bortitzena bortitzena
Wo bin ichNun hago



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xabier Lete y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: