Traducción generada automáticamente

The Eerie Bliss and Torture (of Solitude)
Xasthur
L'angoisse délicieuse et la torture (de la solitude)
The Eerie Bliss and Torture (of Solitude)
Car ils l'étendent, là, en grandFor on and in they spread her wide
Cette mariée séraphiqueThat seraph bride
La fierté du DiableThe Devil's pride
Se venge bientôt avec une reprise rapideShalt soon avenge with swift reprise
Mais ils se tordraientBut they would writhe
Pour mon œil sombreFor my dark eye
Envoûté, fixé comme celui de MardochéeBewitched, was fixed like Mordecai's
Sur le règne d'EstherOn Esther's reign
Et dans cette veineAnd in this vein
Je voyais leur désir encore tâcher ses cuissesI saw their lust still stain her thighs
Leurs crisTheir cries
Ont paralyséHave paralysed
Et la fumée a étouffé ces horizonsAnd the smoke has choked these vistas
Mais je reste làBut still I lie
Bien que les larmes soient mortesThough tears have died
Sur la tombe de ma ClarisseOn the grave of my Clarissa
Sous ces arbres où la brume s'enrouleBeneath these trees where the mist enwreathes
Son esprit s'enfuit, voyant des chaînes de torchesHer spirit flees, seeing chains of torches
Un baiser fugace remuant des feuilles de poésie :A fleeting kiss stirring leaves of poetry:
J'étais :I was:
Pas un chevalier noir, brisant les hommes comme de la glaceNo dark knight, breaking men like ice
J'étais comme un lycanthrope jusqu'à ce que la lune s'illumineI was like a lycanthrope until the moon glazed over
Lèvres couvertes de sang et de derniers adieux !Lipped with blood and last goodbyes!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xasthur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: