Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 24.979

Alles Kann Besser Werden

Xavier Naidoo

Letra

Tout Peut Devenir Mieux

Alles Kann Besser Werden

Tout peut devenir mieuxAlles kann besser werden
On s'procurera le ciel sur terreHolen wir uns den Himmel auf Erden
Tout doit devenir mieuxAlles soll besser werden
On s'procurera le ciel sur terreHolen wir uns den Himmel auf Erden
Tout va devenir mieuxAlles wird besser werden
On s'procurera le ciel sur terreWir holen uns den Himmel auf Erden
Et personne ne devra plus mettre sa vie en dangerUnd keiner muss sein Leben mehr gefährden
Un des trésors les plus précieux sur terreEiner der kostbarsten Schätze auf Erden

Je veux sortir de cette merde iciIch will raus aus dieser Scheiße hier
Mais je sais pas comment faireDoch ich weiß nicht, wie das gehen soll
Sortir de ce putain de coinRaus aus diesem scheiß Revier
Mais je sais pas comment faireDoch ich weiß nicht, wie das gehen soll
On me foute ici dans ce quartierMan sperrt mich hier in diesen Bezirk
Parce que je ne dois pas voir le reste du mondeWeil ich den Rest der Welt nicht sehen soll
Je sortirai de cette prison en me baladantIch werde aus diesem Knast heraus spazieren
Quand je saurai où je dois allerWenn ich weiß, wohin ich gehen soll

Tout peut devenir mieuxAlles kann besser werden
On s'procurera le ciel sur terreHolen wir uns den Himmel auf Erden
Tout doit devenir mieuxAlles soll besser werden
On s'procurera le ciel sur terreHolen wir uns den Himmel auf Erden
Tout va devenir mieuxAlles wird besser werden
On s'procurera le ciel sur terreWir holen uns den Himmel auf Erden
Et personne ne devra plus mettre sa vie en dangerUnd keiner muss sein Leben mehr gefährden
Un des trésors les plus précieux sur terreEiner der kostbarsten Schätze auf Erden

Même si tu pleures amèrement maintenantAuch wenn du jetzt bitterlich weinst
S'il te plaît, ne perds pas espoirBitte gib nicht auf
Même si tu clames que la vie n'en vaut pas la peineAuch wenn du grad das Leben verneinst
S'il te plaît, ne perds pas espoirBitte gib nicht auf
Même si tu te sens mortAuch wenn du dir verstorben scheinst
S'il te plaît, ne perds pas espoirBitte gib nicht auf
Même si tout semble foutuAuch wenn alles verdorben scheint
Ne perds pas espoirGib nicht auf

Tout peut devenir mieuxAlles kann besser werden
On s'procurera le ciel sur terreHolen wir uns den Himmel auf Erden
Tout doit devenir mieuxAlles soll besser werden
On s'procurera le ciel sur terreHolen wir uns den Hommel auf Erden
Tout va devenir mieuxAlles wird besser werden
On s'procurera le ciel sur terreWir holen uns den Himmel auf Erden
Et personne ne devra plus mettre sa vie en dangerUnd keiner muss sein Leben mehr gefährden
Un des trésors les plus précieux sur terreEiner der kostbarsten Schätze auf Erden

Je peux voir au-delà des frontières d'iciI can see beyond the borders of here
Et je sais qu'il y a plus pour moiAnd I know there's more for me
J'ai pas peur de faire face à ce qu'ils craignentIm not afraid to face what they fear
Si ça signifie que je peux être libreIf it means I can be free
Décourage-moi si tu crois que tu peuxDiscourage me if you think you can
Mais je ne m'arrêterai pas tant que je ne serai pas sorti d'iciBut I won't stop till im out of here
Ouais, je m'en fousYeah,I just don't give a damm
Pas peur de faire face à ce qu'ils craignentNot afraid to face what they fear

Tout peut devenir mieuxAlles kann besser werden
On s'procurera le ciel sur terreHolen wir uns den Himmel auf Erden
Tout doit devenir mieuxAlles soll besser werden
On s'procurera le ciel sur terreHolen wir uns den Himmel auf Erden
Tout va devenir mieuxAlles wird besser werden
On s'procurera le ciel sur terreWir holen uns den Himmel auf Erden
Et personne ne devra plus mettre sa vie en dangerUnd keiner muss sein Leben mehr gefährden
Un des trésors les plus précieux sur terreEiner der kostbarsten Schätze auf Erden

Tout peut devenir mieuxAlles kann besser werden
(Tout va devenir mieux)(Alles wird besser werden)
On s'procurera le ciel sur terreHolen wir uns den Himmel auf Erden
Tout doit devenir mieuxAlles soll besser werden
On s'procurera le ciel sur terreHolen wir uns den Himmel auf Erden
Tout va devenir mieuxAlles wird besser werden
S'il te plaît, ne perds pas espoirBitte gib nicht auf
On s'procurera le ciel sur terreWir holen uns den Himmel auf Erden
Et personne ne devra plus mettre sa vie en dangerUnd keiner muss sein Leben mehr gefährden
Un des trésors les plus précieux sur terreEiner der kostbarsten Schätze auf Erden

S'il te plaît, ne perds pas espoirBitte gib nicht auf
S'il te plaît, ne perds pas espoirBitte gib nicht auf
S'il te plaît, ne perds pas espoirBitte gib nicht auf
Ne perds pas espoirGib nicht auf

Escrita por: Milan Martelli, Kobra Sl, Janet Grogan, Collin Mackson, Matthew Edward Tasa. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xavier Naidoo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección