Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 736

Seelenheil

Xavier Naidoo

Letra

Salvación del alma

Seelenheil

y si ya no puedes sorprenderteund wenn du nicht mehr staunen kannst
¿Sientes pena por mí?tust du mir leid
entonces no tienes ninguna oportunidaddann hast du keine chance mehr
y cuando no puedes sentir nada másund wenn du nichts mehr fühlen kannst
Se acabóist es vorbei
entonces permanecerás vacío para siempredann bleibst du ewig leer
y si no puedes perdonarund wenn du nicht vergeben kannst
¿perdonas?vergibst du fehl
¿Tu chaleco está limpio?ist denn deine weste rein?
si puedes seguir viviendo asíwenn du so weiter leben kannst
nunca lo veserlebst du´s nie
tu propia salvación del almadein eigenes seelenheil

no eres el niño que solías serdu bist nicht mehr das kind das du mal warst
Eso es verdaddas ist wahr
aunque serías mejor lo que solías serobwohl du besser wärst was du mal warst
Eso es verdaddas ist wahr
el niño que duerme en tidas kind was in dir schläft
Despiértaloweck es auf
el niño que duerme en tidas kind was in dir schläft
sacarlobring es raus
no eres el niño que solías serdu bist nicht mehr das kind das du mal warst
Eso es verdaddas ist wahr
aunque serías mejor lo que solías serobwohl du besser wärst was du mal warst
Eso es verdaddas ist wahr
el niño que duerme en tidas kind was in dir schläft
Despiértaloweck es auf
el niño que duerme en tidas kind was in dir schläft
sacarlobring es raus

y si ya no puedes sorprenderteund wenn du nicht mehr staunen kannst
¿Sientes pena por mí?tust du mir leid
entonces no tienes ninguna oportunidaddann hast du keine chance mehr
y cuando no puedes sentir nada másund wenn du nichts mehr fühlen kannst
Se acabóist es vorbei
entonces permanecerás vacío para siempredann bleibst du ewig leer
y si no puedes perdonarund wenn du nicht vergeben kannst
¿perdonas?vergibst du fehl
¿Tu chaleco está limpio?ist denn deine weste rein?
si puedes seguir viviendo asíwenn du so weiter leben kannst
nunca lo veserlebst du´s nie
tu propia salvación del almadein eigenes seelenheil

tal vez eres un buen hombre una buena mujer un buen hombrevielleicht bist du ja ein guter mensch eine gute frau ein guter mann
y tan indeseable en este mundound auf dieser welt so unerwünscht
cómo ser indeseablewie man unerwünscht sein kann
Por favor, no romosbitte stumpf nicht ab
Mantén tus oídos abiertoshalt die ohren auf
porque la salvación ciertamente viene de una casa altadenn rettung naht gewiß aus einem hohen haus
ponte tu armadurazieh deine rüstung an
sabes lo que quiero decirdu weißt welche ich mein
ponerse su armadurazieh seine rüstung an
tal uno no tieneso eine hat keine
ponte tu armadurazieh deine rüstung an
sabes lo que quiero decirdu weißt welche ich mein
ponerse su armadurazieh seine rüstung an
tal uno no tieneso eine hat keine

y si ya no puedes sorprenderteund wenn du nicht mehr staunen kannst
¿Sientes pena por mí?tust du mir leid
entonces no tienes ninguna oportunidaddann hast du keine chance mehr
y cuando no puedes sentir nada másund wenn du nichts mehr fühlen kannst
Se acabóist es vorbei
entonces permanecerás vacío para siempredann bleibst du ewig leer
y si no puedes perdonarund wenn du nicht vergeben kannst
¿perdonas?vergibst du fehl
¿Tu chaleco está limpio?ist denn deine weste rein?
si puedes seguir viviendo asíwenn du so weiter leben kannst
nunca lo veserlebst du´s nie
tu propia salvación del almadein eigenes seelenheil

¿Te preguntas por qué estás aquí?du fragst dich warum bist du hier
en este mundo oscuroin dieser dunklen welt
finalmente hazte ligeromach dir endlich licht
finalmente hacer que sea brillantemach es endlich hell
depende realmente de ties liegt wirklich an dir
y lo que usted piensa de ellaund was du daraus machst
no es el mundoes liegt nicht an der welt
porque el mundo se ríe de elloweil die welt darüber lacht
el mundo es nuestra cargadie welt liegt uns zur last
el mundo nos impulsa a odiardie welt treibt uns zum hass
el amor no tiene lugar aquíliebe hat hier keinen platz
pero el amor es un tesorodoch die liebe ist ein schatz

y si ya no puedes sorprenderteund wenn du nicht mehr staunen kannst
¿Sientes pena por mí?tust du mir leid
entonces no tienes ninguna oportunidaddann hast du keine chance mehr
y cuando no puedes sentir nada másund wenn du nichts mehr fühlen kannst
Se acabóist es vorbei
entonces permanecerás vacío para siempredann bleibst du ewig leer
y si no puedes perdonarund wenn du nicht vergeben kannst
¿perdonas?vergibst du fehl
¿Tu chaleco está limpio?ist denn deine weste rein?
si puedes seguir viviendo asíwenn du so weiter leben kannst
nunca lo veserlebst du´s nie
tu propia salvación del almadein eigenes seelenheil


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xavier Naidoo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección