Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 229

Meine Muse

Xavier Naidoo

Letra

Mi musa

Meine Muse

Esta mujer como un paraíso
Diese Frau gleich einem Paradiese,

su vista es como una brisa fresca
ihr Anblick ist wie eine frischen Briese.

Lleva una blusa, veo su pecho
Sie trägt eine Bluse, ich sehe ihren Busen,

Es mi musa
sie ist meine Muse.

Con tu mirada de ojos, estás tan aparte
Mit deinem Augenaufschlag bist du so apart.

Estás tan presente en el presente
Du bist so präsent in der Gegenwart.

Eres muy suave y tierna
Du bist ausgesprochen weich und zart,

te vas a la carretera fácilmente, los hombres corren el riesgo de sufrir un ataque al corazón
du kommst leicht in Fahrt, Männer sind Herzinfarkt gefährdet.

Estás medio vaso y castigada
Du bist halb glas und geerdet.

Tú eres la razón por la que digo que no lo haré
Du bist der Grund warum ich sag das ich's nicht werde.

Una hija de esta tierra, amada y codiciada, novia y compañera
Eine Tochter dieser Erde, Geliebte und Begehrte, Freundin und Gefährtin.

Esta mujer como un paraíso
Diese Frau gleich einem Paradiese,

su vista es como una brisa fresca
ihr Anblick ist wie eine frischen Briese.

Lleva una blusa, veo su pecho
Sie trägt eine Bluse, ich sehe ihren Busen,

Es mi musa
sie ist meine Muse.

Esta mujer es como un gran mar
Diese Frau gleicht einem großem Meere,

mueve grandes ejércitos
sie bewegt große Heere.

se deriva con cada flecha, todo parece tan ligero como una pluma
sie trift mit jedem Pfeil, alles wirkt so federleicht.

Ella pone el sol, respira el viento, cuelga las estrellas
Sie stellt die Sonne ein, haucht den Wind, umhängt die Sterne.

En lo profundo de mi horizonte que sonríe me da luz y calidez
Tief in meinem Horizont der lächelt, schenkt mir Licht und Wärme.

Si detiene esta dirección, me mantiene en el camino
Sie gibt der Richtung halt, sie hält mich auf den Wegen.

Ella es el claro en el bosque, es la tienda bajo la lluvia
Sie ist die Lichtung im Wald, sie ist das Zelt im Regen.

No puedo escapar de ella, no puedo dejarme ir
Ich kann mich ihr nicht entziehen, kann mich nicht lossagen.

Canto sus canciones de amor como lobos en la luna
Ich sing ihr Liebeslieder wie Wölfe den Mond faseln.

Me muevo por ellos a cada frente, cada batalla por toda la vida, porque no puedo vivir sin esta victoria
Ich zieh für sie an jede Front, in jede Schlacht ein Leben lang, weil ich ohne diesen Sieg nicht leben kann.

Incluso si no está aquí, está conmigo, pongo mi oreja en los rieles cuando está de viaje
Selbst wenn sie nicht hier ist, sie begleitet mich, ich leg mein Ohr auf die Schiene wenn sie auf Reisen ist.

Su vibración es armoniosa, golpea todos los tonos
Ihre Schwingung ist harmonisch, sie trifft jeden Ton.

Su toque es musical, su beso es inspiración
Ihre Berührung ist musisch, ihr Kuss Inspiration.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Oliver Otubanjo / Rubén Rodríguez / Xavier Naidoo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xavier Naidoo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção