Traducción generada automáticamente
Der Herr knickt alle Bäume
Xavier Naidoo
El Señor dobla todos los árboles
Der Herr knickt alle Bäume
El Señor dobla todos los árboles del área circundante
Der Herr knickt alle Bäume der Umgebung
El Señor dobla todos los árboles del área circundante
Der Herr knickt alle Bäume der Umgebung
Tu cita con el segador se está volviendo cada vez más real
Immer reeller wird euer Rendevous mit dem Sensenmann
¿No es grosero que pueda matar tu cerebro?
ist es nicht krass das ich dein Hirngespinst töten kann
y también ataca cuando duermes en paz
und es greift auch noch an wenn du in Frieden schläfst
y te hace soñar que segar campos
und lässt dich sinnigerweise träumen das du Felder mähst
Es una tormenta que sopla cuando el Señor aparece
Es ist ein Sturm der bläst wenn der Herr erscheint
Es un día de nubes oscuras donde el sol no brilla
Es ist ein Tag dunkler Wolken an dem die Sonne nicht scheint
Serás fusionado suave o áspero con la muerte
Ihr werdet sanft oder Rau mit dem Tod vereint
siempre y cuando hayas destrozado nuestras vidas
solange habt ihr unser Leben wehement verneint
ahora estás desnudo superado en número y congela
jetzt seid ihr nackt in der Unterzahl und friert
y te asegurarás de que no quede nada de ti
und ihr werdet selbst dafür sorgen das von euch nichts mehr existiert
¿Cómo reacciona un hombre muerto como tú (hä)
Wie reagiert ein toter Mann wie du (hä)
a un descanso excesivamente perturbado de los muertos (hä)
auf eine exzessiv gestörte Totenruh (hä)
En paz viejo mundo porque hay demasiado en ti
In Frieden alte Welt denn es gibt viel zu viel an dir
que no complacerá al Señor
das dem Herrn nicht gefällt
El mundo se perdió
Welt ging verloren
El Señor dobla todos los árboles de los alrededores
Der Herr knickt alle Bäume der Umgebung.
Porque él es rey en Sión, la exaltación más poderosa de esta tierra
Denn er ist König auf dem Zion, der mächtigsten Erhebung dieser Erde
Para marearnos la tierra ahora se vuelve más rápido
Auf das uns schwindlig werde die Erde dreht sich jetzt schneller
para muchos se vuelve más oscuro y para algunos se vuelve más brillante
für viele wirds dunkler und für einige wird es heller
El Señor dobla los árboles de los alrededores, porque él es
Der Herr knickt die Bäume der Umgebung, denn er ist...
(Alabanza, salvación y bendición)
(Lob, Heil und Segen)
Todos los líderes de la industria en Europa morirán brillantemente
Alle Branchenführer in Europa werden glanzvoll sterben,
como un héroe en la ópera. Querías demasiado
wie ein Held in der Oper.Ihr habt zu viel gewollt
y ahora usted no consigue nada lo siento Telekom pero eso no fue nada
und jetzt kriegt ihr gar nichts sorry Telekom aber das war nichts
a pesar de su verano no vio nada más que sus satélites
trotz eures Hochsommers man sah nichts denn eure Satelliten
se hizo demasiado pesado y caer en el mar uno por uno
wurden viel zu schwer und fallen einer nach dem andern ins Meer
que te hace esto, el Señor mismo es el hombre bueno
wer tut euch das an, der Herr selbst ist der gute Mann
y mejor te vas pato porque ahora lava es escupir
und am besten geht ihr geduckt denn jetzt wird Lava gespuckt
Hasta que cada cuerpo se acuesta en el suelo y se contrae
Bis jeder Leib am Boden liegt und zuckt
ahora no se ve tan embrujada
jetzt guckt nicht so entgeistert
está claro que él hace frente a los obstáculos de sus hijos juguetonamente
es ist klar das er eure Kinderhürden spielend meistert
Aterró sus compañías con letras adhesivas
Er hat eure Firmen mit Steckbriefen zugekleistert,
sus trabajadores lo han visto
eure Arbeiter haben es gesehen
Verá que la bola de nieve se derrite en los altos hornos
Man wird den Schneeball in den Hochöfen schmelzen sehn
Caminarás sobre pilotes en las calles frente a cadáveres
Man wird vor Leichen in den Strassen auf Stelzen gehn
Pero el Señor ahora sopla los vientos más agudos
Doch der Herr lässt jetzt die schärfsten Winde wehn
y sus guerreros más valientes serán resucitados
und seine tapfersten Krieger werden auferstehn
La elevación más poderosa de esta tierra a la que nos mareamos
Der mächtigsten Erhebung dieser Erde auf das uns schwindlig werde
El Señor dobla todos los árboles del área circundante
Der Herr knickt alle Bäume der Umgebung
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xavier Naidoo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: