Traducción generada automáticamente
Befreit
Xavier Naidoo
Liberado
Befreit
Así que se liberó,Also hat sie sich befreit,
de las manos de su torturador,aus den Händen ihres Peinigers,
se liberó,hat sie sich befreit,
tras los golpes y los gritos,nach den Schlägen und den Schrein,
se liberó,hat sie sich befreit,
de la asfixia de la soledad,aus dem Würgegriff der Einsamkeit,
se liberó,hat sie sich befreit,
entenderá y volverá a ver.sie wird verstehn und wiedersehn.
Justo cuando el primer dolor disminuye,Gleich, wenn der erste Schmerz nachlässt,
comienzas a sentir el siguiente,fängt man an den nächsten zu spürn,
y solo cuando los latidos del corazón se detienen,und erst wenn man Herzschläge auslässt,
das pasos que te devuelven a la vida.geht man Schritte, die ins Leben zurück führn
Justo cuando el primer dolor disminuye,Gleich, wenn der erste Schmerz nachlässt,
comienzas a sentir el siguiente,fängt man an den nächsten zu spürn,
y solo cuando los latidos del corazón se detienen,und erst wenn man Herzschläge auslässt,
das pasos que te devuelven a la vida.geht man Schritte, die ins Leben zurück führn
Así que se liberó,Also hat sie sich befreit,
de las manos de su torturador,aus den Händen ihres Peinigers,
se liberó,hat sie sich befreit,
tras los golpes y los gritos,nach den Schlägen und den Schrein,
se liberó,hat sie sich befreit,
de la asfixia de la soledad,aus dem Würgegriff der Einsamkeit,
se liberó,hat sie sich befreit,
es el momento, ha terminado.es ist soweit, es ist vorbei.
Y cuando los caminos equivocados terminan,Und dann wenn die falschen Wege enden,
¿quién vuelve atrás?wer geht den Weg wieder zurück?
No se conforma con dar un paso atrás,Mit keinem Schritt zurück lässt man's bewenden,
la autoconciencia no lleva directo a la felicidad.Selbsterkenntnis führt nicht gleich zum Glück.
Algunos se vuelven visiblemente locos,Manche werden zusehens verrückt,
porque este mundo los oprime tanto.weil sie diese Welt so sehr bedrückt.
Algunos caminan visiblemente encorvados,Manche gehen zusehens gebückter,
otros simplemente se desentienden.wieder andre werden nur entdrückter.
Así que se liberó,Also hat er sich befreit,
de las manos de su torturador,aus den Händen seines Peinigers,
se liberó,hat er sich befreit,
tras los golpes y los gritos,nach den Schlägen und den Schrein,
se liberó,hat er sich befreit,
de la asfixia de la soledad,aus dem Würgegriff der Einsamkeit,
se liberó,hat er sich befreit,
entenderá y volverá a ver.wird verstehn und wiedersehn.
Solo un rostro tiene la amplitud de los sueños,Nur ein Gesicht hat Tragweite der Träume,
que tocan profundamente nuestra vida,die unser Leben tief berührn,
las palabras de los incorregiblessind die Schlagworte der Unbelehrbaren
ya no se perciben por almas afligidas.für leidgeplagte Seeln nicht mehr zu spürn.
Solo ante la amplitud de los sueños,Nur angesichts der Tragweite der Träume,
que tocan profundamente nuestra vida,die unser Leben tief berührn,
las palabras de los incorregiblessind die Schlagworte der Unbelehrbaren
ya no se perciben por almas afligidas.für leidgeplagte Seeln nicht mehr zu spürn.
Así que se liberó,Also hat er sich befreit,
de las garras de su torturador,aus den Fängen seines Peinigers,
se liberó,hat er sich befreit,
tras los golpes y los gritos,nach den Schlägen und den Schrein,
se liberó,hat er sich befreit,
de la asfixia de la soledad,aus dem Würgegriff der Einsamkeit,
se liberó,hat er sich befreit,
entenderá y volverá a verwird verstehn und wiedersehn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xavier Naidoo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: